Elisabeth Grümmer — Ein Deutsches Requiem, 'German Requiem' Op. 45: II. Denn alles Fleisch es ist wie Gras (Langsam, marschmässig) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Elisabeth Grümmer adlı sanatçının "Ein Deutsches Requiem, 'German Requiem' Op. 45: II. Denn alles Fleisch es ist wie Gras (Langsam, marschmässig)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Denn alles Fleisch, es ist wie Gras
Und alle Herrlichkeit des Menschen
Wie des Grases Blumen
Das Gras ist verdorret
Und die Blume abgefallen
So seid nun geduldig, lieben Brüder
Bis auf die Zukunft des Herrn
Siehe, ein Ackermann wartet
Auf die köstliche Frucht der Erde
Und ist geduldig darüber, bis er 1
Den Morgenregen und Abendregen
So seid geduldig
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras
Und alle Herrlichkeit des Menschen
Wie des Grases Blumen
Das Gras ist verdorret
Und die Blume abgefallen
Aber des Herrn Wort bleibet in Ewigkeit
Die Erlöseten des Herrn werden wieder kommen
Und gen Zion kommen mit Jauchzen;
Ewige Freude wird über ihrem Haupte sein;
Freude und Wonne werden sie ergreifen
Und Schmerz und Seufzen wird weg müssen
Die Erlöseten des Herrn werden wieder kommen
Und gen Zion kommen mit Jauchzen;
Ewige Freude wird über ihrem Haupte sein
Ewige Freude

Şarkı sözü çevirisi

Herkes için et çim gibidir
Ve insanın tüm ihtişamı
Çimen çiçekleri gibi
Çim solmuş
Ve Çiçek düştü
Bu nedenle sabırlı olun, kardeşler
Tanrı'nın geleceği hariç
İşte, bir Ackermann bekliyor
Dünyanın lezzetli meyveleri üzerinde
Ve bu konuda sabırlı, o kadar 1
Sabah yağmuru ve akşam yağmuru
Bu yüzden sabırlı olun
Herkes için et çim gibidir
Ve insanın tüm ihtişamı
Çimen çiçekleri gibi
Çim solmuş
Ve Çiçek düştü
Ama Tanrı'nın sözü sonsuza dek sürer.
Rab'bin kurtuluşu tekrar gelecek
Ve bağırarak Zion'a gel;
Sonsuz sevinç başının üstünde olacak;
Sevinç ve mutluluk sizi ele geçirecek
Ve acı ve iç çekmenin gitmesi gerekecek
Rab'bin kurtuluşu tekrar gelecek
Ve bağırarak Zion'a gel;
Sonsuz sevinç başının üstünde olacak
Sonsuz Sevinç