Elizaveta — В поисках чудес şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Elizaveta adlı sanatçının "В поисках чудес" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Крайности шаг, ветры дорог.
И не понятна даль.
Собственный враг, маленький бог.
Тихое скажет "Жаль".
Ночи в разнос, сломанный бес.
Необитаем враг.
Снова до слёз, маленький бес.
Не пропадет никак.
Был не причем, просто продрог.
Не оставляя след.
Личным врагом, собственный бог.
Тихое скажет "Нет".
Кожей мороз, и до небес.
Холод любви, в душе.
Это всерьез, маленький бес.
Не пропадет уже.
Так же одинок, самодельный бог.
Так же, как и я, не смог.
Небо перейти.
Так же, как и бес, в поисках чудес.
Я и мой согласный бог, краем посреди.
Ночи в разнос, сломанный бес.
Необитаем враг.
Снова до слёз, маленький бес.
Не пропадет никак.
Так же одинок, самодельный бог.
Так же, как и я, не смог.
Небо перейти.
Так же, как и бес, в поисках чудес.
Я и мой согласный бог, краем посреди.
Şarkı sözü çevirisi
Aşırı adım, yolların rüzgarları.
Ve Dahl açık değil.
Kendi düşmanım, küçük Tanrı.
Sessiz "üzgünüm" diyecek.
Gece boşluk, kırık şeytan.
Issız düşman.
Tekrar gözyaşlarına, küçük şeytan.
Hiçbir şekilde kaybolmayacak.
Onunla ilgisi yoktu, sadece prodrog.
Hiçbir iz bırakmadan.
Kişisel düşman, kendi Tanrı.
Sessiz "Hayır" diyecek.
Cilt Don ve cennete.
Aşk soğuk, duşta.
Bu ciddi, küçük şeytan.
Artık kaybolmayacak.
Tıpkı yalnız, ev yapımı Tanrı.
Aynı ben, yapamadım.
Gökyüzü atlama.
Tıpkı şeytan gibi, mucizeler arayışı içinde.
Ben ve ünsüz Tanrım, ortadaki kenar.
Gece boşluk, kırık şeytan.
Issız düşman.
Tekrar gözyaşlarına, küçük şeytan.
Hiçbir şekilde kaybolmayacak.
Tıpkı yalnız, ev yapımı Tanrı.
Aynı ben, yapamadım.
Gökyüzü atlama.
Tıpkı şeytan gibi, mucizeler arayışı içinde.
Ben ve ünsüz Tanrım, ortadaki kenar.