Elize — Itsy bitsy spider feat Jay Colin şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Elize adlı sanatçının "Itsy bitsy spider feat Jay Colin" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Itsy bitsy spider, waiting on the wall
You better watch out or she will have you caught
It is a constant strain, constant pain watching you deny
That her plans to catch you, starts when you tell lies
No matter how obvious you seem like you’re blind
Can’t you feel problems that creep up from behind
Baby, you are not a boy there are things that you should see
The strings she’s tied you must cut loose, it’s up to you not me
It’s up to you not me
Itsy bitsy spider climbing on the wall
Better watch your step or in her web you’ll fall
Spin you round in circles in a net of doubt
Baby if you’re stuck I’m done with you
Cause I won’t get you out
The way she’s got you worked out she can’t have no rest
You must wake up she’s crawling in our nest
You’re hands are tied we are stuck in a web of lies
I think it’s time we said our goodbyes
Baby, you act like a boy there are things I know you’ll see
The strings we tied I cut you loose you’re not a man to me
You’re not a man to me
Itsy bitsy spider climbing on the wall
Better watch your step or in her web you’ll fall
Spin you round in circles in a net of doubt
Baby if you’re stuck I’m done with you
Cause I won’t get you out
Itsy bitsy spider climbing all over my wall, I’m telling you
Everyday a new mess, cause you are so spineless
Denying when you can, she’s trying to steel my man
Baby don’t you know that it in the end
If she managed to convince you I’d rather be her best friend
You get it?
Itsy bitsy spider climbing on the wall
Better watch your step or in her web you’ll fall
Spin you round in circles in a net of doubt
Baby if you’re stuck I’m done with you
Cause I won’t get you out
Itsy bitsy spider climbing on the wall
Better watch your step or in her web you’ll fall
Spin you round in circles in a net of doubt
Baby if you’re stuck I’m done with you
Cause I won’t get you out

Şarkı sözü çevirisi

Itsy bitsy örümcek, duvarda bekliyor
Dikkat etsen iyi olur, yoksa seni yakalar.
Bu sürekli bir gerginlik, sürekli acı, inkar etmeni izliyor
Seni yakalamayı planladığı şey, yalan söylediğinde başlar
Ne kadar açık görünsen de körsün.
Arkadan sürünen sorunları hissedemiyor musun
Bebeğim, sen bir çocuk değilsin. görmen gereken şeyler var.
İpleri bağladı, gevşemelisin, her şey sana bağlı, ben değil
Sen beni değil
Itsy bitsy örümcek duvara tırmanıyor
Ayağını denk veya onun örümcek düşeceksin
Şüphe ağında bir daire içinde Döndür
Bebeğim, eğer sıkıştıysan, seninle işim bitti.
Seni dışarı çıkarmaz. çünkü
Seni çalıştırdığı yol, dinlenemez.
Uyanmalısın. yuvamızda sürünüyor.
Ellerin bağlı, yalan ağında sıkışıp kaldık.
Sanırım sözlerimizi söyledik
Bebeğim, bir çocuk gibi davranıyorsun, göreceğini bildiğim şeyler var.
Bağladığımız ipler seni serbest bıraktım sen benim için bir erkek değilsin
Sen benim için bir erkek değilsin.
Itsy bitsy örümcek duvara tırmanıyor
Ayağını denk veya onun örümcek düşeceksin
Şüphe ağında bir daire içinde Döndür
Bebeğim, eğer sıkıştıysan, seninle işim bitti.
Seni dışarı çıkarmaz. çünkü
Itsy bitsy örümcek duvarımın her tarafına tırmanıyor, sana söylüyorum
Her gün yeni bir karmaşa, çünkü çok omurgasızsın
Yapabildiğin zaman inkar etmek, adamımı çelikleştirmeye çalışıyor
Bebeğim, sonunda ne olduğunu bilmiyor musun
Eğer seni ikna etmeyi başarırsa onun en iyi arkadaşı olmayı tercih ederim.
Anladın mı?
Itsy bitsy örümcek duvara tırmanıyor
Ayağını denk veya onun örümcek düşeceksin
Şüphe ağında bir daire içinde Döndür
Bebeğim, eğer sıkıştıysan, seninle işim bitti.
Seni dışarı çıkarmaz. çünkü
Itsy bitsy örümcek duvara tırmanıyor
Ayağını denk veya onun örümcek düşeceksin
Şüphe ağında bir daire içinde Döndür
Bebeğim, eğer sıkıştıysan, seninle işim bitti.
Seni dışarı çıkarmaz. çünkü