Ella Fitzgerald — A Night In Tunisia şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ella Fitzgerald adlı sanatçının "A Night In Tunisia" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The moon is the same moon above you
Aglow with it's cool evening light
But shining at night, in tunisia
Never does it shine so bright
The stars are aglow in the heavens
But only the wise understand
That shining at night in tunisia
They guide you through the desert sand
Words fail, to tell a tale
Too exotic to be told
Each night's a deeper night
In a world, ages old
The cares of the day seem to vanish
The ending of day brings release
Each wonderful night in tunisia
Where the nights are filled with peace
(bridge)
(scat)
(scat)
Each wonderful night in tunisia

Şarkı sözü çevirisi

Ay, üstünüzdeki aynı ay.
Serin akşam ışığı ile parlıyor
Ama geceleri parlıyor, Tunus'ta
Asla bu kadar parlak parlamaz
Yıldızlar göklerde parlıyor
Ama sadece bilge anlar
Tunus'ta geceleri parlayan
Çöl kumu boyunca size rehberlik ediyorlar
Kelimeler bir peri masalı anlatmak için başarısız olur
Söylenecek kadar egzotik
Her gece daha derin bir gece
Bir dünyada, asırlar önce
Günün endişeleri kayboluyor gibi görünüyor
Günün sonu serbest bırakma getiriyor
Tunus'ta her harika gece
Gecelerin huzurla dolu olduğu yer
(köprü)
(yaylanmak)
(yaylanmak)
Tunus'ta her harika gece

A Night In Tunisia şarkısının klibi (Ella Fitzgerald)