Elvis Costello — Soul For Hire şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Elvis Costello adlı sanatçının "Soul For Hire" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Hang my head and shut my eyes
What kind of justice is this?
Fool I was, I thought that you fought fire with fire
Got to be more than just a soul for hire
Speaking for myself I wouldn’t take the fame,
the fees, the glory
For whoring in the practice of the law
I make my case stop and stutter
Soul comes unglued from the uppers
Blood is seeping in the hole
A mother’s eye is weeping
I see every human kind
And still the truth is distant
I hear every evil men do and desire
Got to be more than just a soul for hire
When it’s time to give protection
To the ones who need it most, who are desperate
I get distracted from my job
Streams of ink and piles of paper
What are the breaks?
Jump out the window? Parole? Escape?
Blood is seeping in the hole
A mother’s eye is weeping
Hang my head and shut my eyes
I can’t see justice twisted
I hear every evil men do and desire
Got to be more than just a soul for hire
When it’s time to give protection
To the ones who need it most, who are desperate
I get distracted from my job
Streams of ink and piles of paper
To hand them over to dopers and kiddie-rapers
corrupt in every twisted grudge
And that is just the judge
Hang my head and shut my eyes
What kind of justice is this?

Şarkı sözü çevirisi

Başımı as ve gözlerimi kapat
Adalet bu ne biçim?
Aptaldım, ateşle ateşle savaştığını sanıyordum.
Kiralık bir ruhtan daha fazlası olmalı.
Kendi adıma konuşursak, bu Şöhreti kabul etmem.,
ücretler, zafer
Hukuk pratiğinde fahişelik için
Davamı durdurup kekeliyorum.
Ruh üstten unglued geliyor
Kan deliğe sızıyor
Bir annenin gözü ağlıyor
Her insan türünü görüyorum
Ve yine de gerçek uzak
Her kötü adamın bunu yaptığını ve istediğini duyuyorum
Kiralık bir ruhtan daha fazlası olmalı.
Koruma zamanı geldiğinde
En çok ihtiyacı olanlara, çaresizlere
İşimden dalgınlığıma geldi
Mürekkep akışları ve kağıt yığınları
Molalar nelerdir?
Pencereden mi atlayayım? Şartlı tahliye mi? Kaçış?
Kan deliğe sızıyor
Bir annenin gözü ağlıyor
Başımı as ve gözlerimi kapat
Adaletin çarpık olduğunu göremiyorum.
Her kötü adamın bunu yaptığını ve istediğini duyuyorum
Kiralık bir ruhtan daha fazlası olmalı.
Koruma zamanı geldiğinde
En çok ihtiyacı olanlara, çaresizlere
İşimden dalgınlığıma geldi
Mürekkep akışları ve kağıt yığınları
Onları uyuşturucu ve çocuk tecavüzcülerine teslim etmek için
her sapkın kin içinde yozlaşmış
Ve bu sadece yargıç
Başımı as ve gözlerimi kapat
Adalet bu ne biçim?