Elvis Perkins — While You Were Sleeping şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Elvis Perkins adlı sanatçının "While You Were Sleeping" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
while you were sleeping
the babies grew
the stars shined and the shadows moved
time flew, the phone rang
there was a silence when the kitchen sang
its songs competed like kids for space
we stared for hours in our maker’s face
they gave us picks
said go mine the sun
and go gold and come back when you’re done
while you were sleeping
you tossed, you turned
you rolled your eyes as the world burned
the heavens fell, the earth quaked
i thought you must be, but you weren’t awake
no, you were sleeping
you ignored the sun
you grew your power garden
for your little ones
and you found brides for them on christmas eve
they hung young cain from the adam trees
and danced
while you were sleeping
i tossed and i turned
til i closed my eyes
but the future burned
through the planet turned a hair gray
as i relived the day
while you were sleeping
the money died
machines were harmless and the earth sighed
through the wind you slept sound
and gravity caught my love around
the ocean rose, sang about decay
while witches flew
and the mermaids stayed
full of dreams, you overslept
and keeping with quiet, through the walls i crept
i walked on tiptoe, sent darkness swirling over all the kitchen in the early
morning
i’ll never catch up to you
who sleeps so sound
my arms are useless
my heart beats too loud to go to sleep
my mind’s too proud to bow out
while you were sleeping
the time changed
all your things were rearranged
your vampire mirrors face to face
they saw forever out into space
and found you dreaming in black and white
while it rained in all the colors of the night
i watched the tvs
memories
championships
vanished to sea
could it be, my honey between you and me so i waited for the riddled sky
to dissolve again by sunrise
and i’ve made a death suit for life
for my father’s ill widowed wife
did you have that strangest dream before you woke
cos in your gown you had the butterfly stroke
did it escape you like some half told joke?
when you reached for your plume of smoke
it’ll haunt you, my honey bee
anyone who is anyone has that same dream
were you falling
were you flying
and were you calling out
or were you dying
thank god you’re up now
let’s stay this way
else there’ll be no mornings
and no more days
cos when we’re dreaming
our babies grow
the sun shines
and the shadows flow
time flies
the phone rings
there is a silence
and everybody tries to sing
Şarkı sözü çevirisi
sen uyurken
bebekler büyüdü
yıldızlar parladı ve gölgeler hareket etti
zaman uçtu, telefon çaldı
mutfak şarkı söylediğinde bir sessizlik vardı
şarkıları uzay için çocuklar gibi yarıştı
yaratıcımızın yüzüne saatlerce baktık
bize seçim yaptılar.
güneşe git dedi.
ve altın git ve işin bittiğinde geri gel
sen uyurken
attın, döndün.
dünya yanarken gözlerini yuvarladın.
gökler düştü, yer titredi
öyle olduğunu düşünmüştüm ama uyanık değildin.
hayır, uyuyordun.
güneşi görmezden geldin.
güç bahçeni büyüttün.
küçük olanlar için
ve Noel arifesinde onlar için gelinler buldun
genç cain'i adam ağaçlarından astılar.
ve dans etti
sen uyurken
fırlattım ve döndüm.
gözlerimi kapatana kadar
ama gelecek yandı
gezegenin içinden bir saç griye döndü
bu günü yeniden yaşadığımda
sen uyurken
para öldü
makineler zararsızdı ve dünya iç çekti
rüzgarda uyudun.
ve yerçekimi aşkımı yakaladı
okyanus yükseldi, çürüme hakkında şarkı söyledi
Cadılar uçarken
ve denizkızları kaldı
rüyalarla dolu, uyuya kaldın.
ve sessiz kalırken, duvarlardan süzüldüm
parmak uçlarında yürüdüm, karanlığı erken saatlerde mutfağın her tarafına çevirdim
sabahki
sana asla yetişemeyeceğim.
kim çok ses uyur
kollarım işe yaramaz.
kalbim uykuya dalmak için çok yüksek atıyor
aklım öne çıkamayacak kadar gururlu.
sen uyurken
zaman değişti
tüm eşyaların yeniden düzenlendi.
vampir aynalar yüz yüze
sonsuza dek uzaya çıktıklarını gördüler.
ve seni siyah ve beyaz bir rüyada buldum
gecenin tüm renklerinde yağmur yağarken
TV izledim
bellekler
şampiyonlar
denize kayboldu
belki de tatlım, seninle benim aramda, bu yüzden delik deşik gökyüzünü bekledim
güneş doğana kadar tekrar çözülmek için
ve ömür boyu ölüm davası açtım.
babamın hasta dul karısı için
uyanmadan önce o garip rüyayı gördün mü
çünkü elbisende kelebek darbesi vardı.
yarım bir şaka gibi kaçtın mı?
duman dumanına ulaştığın zaman
sana musallat olacak, bal arım
herhangi biri olan herkes aynı rüyaya sahiptir
sendin düşen
uçuyor muydun?
ve sen bağırıyordun
yoksa ölüyordun.
şimdi çok şükür iyi
bu şekilde kalalım.
başka hiçbir sabahları olacak
ve daha fazla gün yok
çünkü rüya gördüğümüzde
bebeklerimiz büyüyor
güneş parlıyor
ve gölgeler akıyor
zaman uçar
telefon çalıyor
bir sessizlik var
ve herkes şarkı söylemeye çalışıyor