Emery — Butcher's Mouth şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Emery adlı sanatçının "Butcher's Mouth" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’ve got a way
of finding out what you said,
but I want to hear it from the butcher’s mouth.
I’ve got a way
of freaking out all your friends when I’m talking out loud.
But it ends me when I can tell that I’ve become the person I can’t take,
that I hate,
a person so much like you.
I’ve got a way.
Your jealous eyes, with reckless pride, feasting on the wealth.
I’ve got a way.
This little click, brick by brick, has turned upon itself.
You’re a broken record repeating these vanities.
Over and over again.
You find your words and made them work for you,
and trust me, people will drink them in.
The absence of a witness, no one to see this.
Hid your affection for self-obsession and the greed.
But now it’s back to your, back to your knees.
I’ve got a way.
Your jealous eyes, with reckless pride, feasting on the wealth.
I’ve got a way.
This little click, brick by brick, has turned upon itself.
You’re a broken record repeating these vanities.
Over and over, the same old story.
(Throw yourself a pity party,
pulling each and every heartstring.
We brought you here.
We brought you here.
And no one will come to your defense.)
Let’s break that smile right off your face.
Taking time to save the place
where names are of no use
and ridiculous answers will find their sleep,
and you will find your sleep too.
(Way, I’ve got a way.)
You’re a broken record repeating these vanities.
Over and over again.

Şarkı sözü çevirisi

Bir yol var
ne dediğini öğrenmek için,
ama bunu kasapın ağzından duymak istiyorum.
Bir yol var
yüksek sesle konuşurken tüm arkadaşlarını korkutmaktan.
Ama dayanamadığım bir insan olduğumu söyleyebildiğimde sona eriyorum.,
nefret ettiğim şey,
o kadar çok senin gibi bir insan.
Bir yolu var.
Kıskanç gözlerin, pervasız gururla, zenginlikle şölen.
Bir yolu var.
Bu küçük tıklama, tuğladan tuğlaya, kendi kendine döndü.
Bu saçmalıkları tekrar eden kırık bir plaksın.
Tekrar tekrar.
Kelimelerinizi bulursunuz ve sizin için çalışmasını sağlarsınız,
ve inan bana, insanlar onları içerler.
Bir tanığın olmaması, bunu görecek kimse yok.
Kendini saplantı ve açgözlülük için sevgi sakladı.
Ama şimdi her şey senin, dizlerinin üzerine çök.
Bir yolu var.
Kıskanç gözlerin, pervasız gururla, zenginlikle şölen.
Bir yolu var.
Bu küçük tıklama, tuğladan tuğlaya, kendi kendine döndü.
Bu saçmalıkları tekrar eden kırık bir plaksın.
Tekrar tekrar, aynı eski hikaye.
(Kendine acınacak bir parti ver,
her kalp telini çekiyorum.
Seni buraya getirdik.
Seni buraya getirdik.
Ve kimse seni savunmayacak.)
Yüzündeki o gülümsemeyi kıralım.
Yeri kurtarmak için zaman ayırın
isimlerin işe yaramadığı yerlerde
ve gülünç cevaplar uykularını bulacaktır,
ve sen de uykunu bulacaksın.
(Yol, bir yol var.)
Bu saçmalıkları tekrar eden kırık bir plaksın.
Tekrar tekrar.