Emery — The Ponytail Parades şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Emery adlı sanatçının "The Ponytail Parades" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
three sleepless nights
this isn’t how its supposed to be but you’re so good at taking your time to get back to me
i will wait for you forever
if you would just ask me i thought that i could change you, but you’ve changed me it doesn’t feel right holding someone elses hand
together on phone lines, living at two opposite ends
it scares me to think that you could find takers other than me and better than me but your head is elsewhere and i’m talking enough for the both of us when will you see? it’s not (it's not) so easy for me youre careless (i fall from) and whisper (your eyes)
(i trusted) insulting and bruising (i thought that you said forever)
and i thought that you said things were improving
these laces are untied, but my feet are still walking away. away.
(laces. are. untied. but my feet. are walking away)
i never thought that you could say these words, is this really happening?
i never thought that you could say these words, is this really happening?
(don't say .)
i never thought that you could say these words, is this really happening?
(don't say that we .)
i never thought that you could say these words, is this really happening?
(don't say that we can still be .)
i never thought that you could say these words, is this really happening?
(don't say that we can still be friends.)
erase my name, from this page.
how can you take all these days?
(what is inside me, what have i done?)
and throw them away
(is this the only way that you’ll notice me?)
as i sit here waiting for you.
(dead words for closed ears all this is sung for you)
i stay up nights
(if youre still pretending this is whats right)
until stars leave the sky
(why cant you look at me can you only see)
knowing what my dreams take away
(one side your side, can take away)
walk away from me.
this night is done.
Şarkı sözü çevirisi
üç uykusuz gece
bu olması gerektiği gibi değil ama bana geri dönmek için zaman ayırmakta çok iyisin
seni sonsuza kadar bekleyeceğim.
bana sorarsan, seni değiştirebileceğimi düşündüm, ama sen beni değiştirdin, başkasının elini tutmanın doğru olmadığını hissediyorum
telefon hatlarında birlikte, iki karşıt uçta yaşıyorlar
benden başka ve benden daha iyi olanlar bulabileceğini düşünmek beni korkutuyor, ama kafan başka bir yerde ve ikimiz için yeterince konuşuyorum, ne zaman göreceksin? benim için o kadar kolay değil, dikkatsizsin (düşüyorum) ve fısıldıyorsun (gözlerin)
(güvendim) hakaret ve morarma (sonsuza dek söylediğini düşündüm)
her şeyin düzeldiğini söylediğini sanıyordum.
bu bağcıklar çözülmüş, ama ayaklarım hala uzaklaşıyor. uzakta.
(bağcıklı. oluyorlar. çözüyordu. ama ayaklarım. gidiyor )
bu sözleri söyleyebileceğini hiç düşünmemiştim, bu gerçekten oluyor mu?
bu sözleri söyleyebileceğini hiç düşünmemiştim, bu gerçekten oluyor mu?
(sakın söyleme .)
bu sözleri söyleyebileceğini hiç düşünmemiştim, bu gerçekten oluyor mu?
(biz olduğunu söyleme .)
bu sözleri söyleyebileceğini hiç düşünmemiştim, bu gerçekten oluyor mu?
(hala olabileceğimizi söyleme .)
bu sözleri söyleyebileceğini hiç düşünmemiştim, bu gerçekten oluyor mu?
(hala arkadaş olabileceğimizi söyleme.)
adımı bu sayfadan sil.
bu kadar günü nasıl geçirebiliyorsun?
(içimde ne var, ne yaptım?)
ve onları at
(beni fark etmenin tek yolu bu mu?)
burada oturup seni beklerken.
(kapalı kulaklar için ölü sözler tüm bunlar sizin için söylenir)
gece kadar kalmak istiyorum
(Eğer hala bunun doğru olduğunu iddia ediyorsanız)
yıldızlar gökyüzünü terk edene kadar
(neden bana bakmıyorsun, sadece görebiliyorsun)
rüyalarımın ne aldığını bilmek
(bir tarafı sizin yan, uzak alabilir)
benden uzaklaş.
bu gece yapılır.