Emery — Walls şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Emery adlı sanatçının "Walls" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Are you listening?
We write a thousand pages, they’re torn and on the floor
Headlights hammer the windows, we’re locked behind these doors
And we are never leaving, this place is part of us And all these scenes repeating are cold to the touch
My hands seem to deceive me When I’m nervous or when I’m healthy
The scenery’s all drawn…
They hang here from the walls dear,
Painting pictures, bleeding colors,
Blanket the windows…
Sometimes it gets so hard to breathe.
Your eyes see right through me.
These fights with your arms left beside.
One thing and one more says goodnight.
You’ve got the map come get to me.
These knuckles break before they bleed.
Tear out these veins that own my heart.
This skin that wears your lasting marks.
I’ve built these walls come get to me, come get to me.
Is this your lesson, a slight discretion,
The lines that keep you, the lines that sweep you.
Lock the doors from the inside…
Your face is so contagious, it wears announcements,
It leaves me breathless, I won’t forget this. I won’t forget.
Sometimes it gets so hard to breathe.
Your eyes see right through me.
Let the walls have their say.
Let the walls have their say.
Let the walls have their say.
Have their say.
There’s no conversation, words without remorse
And this television drowns the only source
Wake from these dreams of you in my arms
To the staircase where you hold your heart
This place, these walls mean everything to me.
Şarkı sözü çevirisi
Beni dinliyor musun?
Binlerce sayfa yazıyoruz, yırtılıyorlar ve yerde yatıyorlar
Farlar pencereleri tıkar, bu kapıların arkasına kilitleniriz
Ve asla ayrılmayacağız, burası bizim bir parçamız ve tekrarlanan tüm bu sahneler dokunmak için soğuk
Gergin olduğumda ya da sağlıklı olduğumda ellerim beni aldatıyor gibi görünüyor
Manzara çizilmiş.…
Duvarlardan asılıyorlar canım.,
Boyama resimleri, kanama renkleri,
Pencereleri örtün…
Bazen nefes almak çok zorlaşıyor.
Gözlerin içimi görüyor.
Bu kavgalar kolların yanında kaldı.
Bir şey ve bir şey daha iyi geceler diyor.
Harita sende, gel bana gel.
Bu eklemler kanamadan önce kırılır.
Kalbime sahip olan bu damarları yırtın.
Kalıcı izlerinizi giyen bu cilt.
Bu duvarları inşa ettim, gel bana gel, gel bana gel.
Bu senin dersin mi, hafif bir sağduyu mu,
Seni tutan çizgiler, seni süpüren çizgiler.
Kapıları içeriden kilitleyin…
Yüzün çok bulaşıcıdır, duyurular giyer ,
Nefesimi kesiyor, bunu unutmayacağım. Bunu hiç unutmayacağım.
Bazen nefes almak çok zorlaşıyor.
Gözlerin içimi görüyor.
Bırak duvarlar söz söylesin.
Bırak duvarlar söz söylesin.
Bırak duvarlar söz söylesin.
Kendi söylüyor.
Konuşma yok, pişmanlık duymayan kelimeler yok
Ve bu televizyon tek kaynağı boğuyor
Kollarımda bu rüyalardan uyan
Kalbinizi tuttuğunuz merdivenlere
Bu yer, bu duvarlar benim için her şey demek.