Eminem — Desperation şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Eminem adlı sanatçının "Desperation" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

My minds as lost as yours, I rack my brain
But still no thoughts emerge, never seen no ass as large as yours
How much that cost? That’s what I call a Roethlisberger
You drive me bonkers I’m about to get my swerve on for sure
Thought I was pimping 'til I felt like Nas, the first
Date cause I think I gave you power, when I gave you flowers
And I bought us a box of chocolates, no lozenges, cough drops and syrups
Probably should of never let me call that job of yours
To talk to your boss and ask him if you can take off from work
Should of been one of the first signs to cause to learn
Man we jumped in too fast, cause since then I can’t be apart from her
Cause nobody’s body’s awesomer, I lust it and she loves me Cause I’m popular, but you know this ain’t love
You know this ain’t love, you know this ain’t love
You know this ain’t love, you know this ain’t love (What is it then?)
It’s desperation (She's looking for Mr. Right, wants me to be that guy to her)
It’s desperation (I can’t even put up a fight, cause I give in at the sight of her)
Well, obviously, oblivious to me, I swore I was just invisible to you
'til I went to the lengths I did to meet you
Cause you played so hard to get with me from the beginning
Now I’m in disbelief I, never knew that this could be such misery, ah Cause now you see nothing but me, and I don’t see nothing but you
And I’m about to flip cause we are super glued in We stuck to each other’s hips and we can’t
Do anything individually, which is to cling on, scared to be alone
Can’t, specifically to describe it I just can’t seem to give a reason
This definitive, just need you, talking 'bout «I live and breathe you»
And you pretend to be as mentally and physically
Addicted to me as Wiz Khalifa is to reefer
Don’t wanna be without you, don’t wanna be with you neither, bitch
Put me in a situation in which it’s both I wish to seek, cause this ain’t love
And here I go again
Just want you to myself, don’t wanna share you with no one else
What the fuck you whispering for? You get on my nerves, you make me sick
I think our relationship, it seems to be on the fritz
I mean it’s time that we just split and leave the
Games behind your frame of mind ain’t the same as mine
I think you need to finish developing a little more mentally too
Get the picture? That’s a negative, Alicia, I will never give the Keys up To the crib, ever again, no reason not even a gift certificate from Tiffany’s
You better have an epiphany, slut, guess what? Galisa
I’m just mad it took the time it took me to discover
You been using me for loot like I used you for looks
Thought you was too good for me, huh, yeah
Twat used to be my Carrie Underwood, I was your lumberjack
But I can’t stomach this, I’m leaving you, I’m not coming back
She said «The fuck with that, where’s my Louisville Slugger at?»
She grabbed that fucking bat and swung it at my head
I barely ducked and that’s right
When she came up with a kick to the nuts twice, steel toe
Girl probably coulda put a 100 yard field goal, through the uprights

Şarkı sözü çevirisi

Zihnim seninki kadar kayboldu, beynimi kırıyorum.
Ama yine de hiçbir düşünce ortaya çıkmaz, sizinki kadar büyük bir eşek görmedim
Ne kadara mal oldu? Ben buna Roethlisberger derim.
Kesin beni tamda yoldan çıkmak üzereyim çılgın sürücü
Nas gibi hissedene kadar pezevenk olduğumu düşündüm, ilk
Tarih çünkü sana çiçek verdiğimde sana güç verdiğimi düşünüyorum
Ve bize bir kutu çikolata aldım, pastil yok, öksürük damlaları ve şuruplar
Muhtemelen senin işini aramama asla izin vermemelisin.
Patronunuzla konuşun ve işten çıkıp çıkamayacağınızı sorun
Öğrenmeye neden olan ilk işaretlerden biri olmalı mı
Dostum, çok hızlı atladık, çünkü o zamandan beri ondan ayrı olamam.
Çünkü kimsenin vücudu awesomer, ben şehvet ve o beni seviyor çünkü ben popülerim, ama biliyorsun bu aşk değil
Bunun aşk olmadığını biliyorsun, bunun aşk olmadığını biliyorsun
Bunun aşk olmadığını biliyorsun, bunun aşk olmadığını biliyorsun (o zaman nedir?)
Bu çaresizlik (Bay Right arıyor, onun için o adam olmamı istiyor)
Bu çaresizlik (kavga bile edemiyorum, çünkü onu görünce PES ediyorum)
Belli ki, benden habersiz, sadece görünmez olduğumu yemin etmiştim
seninle tanışmak için elimden geleni yapana kadar.
Çünkü en başından beri benimle çok sıkı oynadın.
Şimdi inançsızım, bunun böyle bir acı olabileceğini hiç bilmiyordum, çünkü şimdi benden başka bir şey görmüyorsun ve senden başka bir şey görmüyorum
Ve ben çevirmek üzereyim çünkü süper yapıştırıldık birbirimizin kalçalarına yapıştık ve yapamayız
Tek başına bir şey yapın, yani sarılmak, yalnız kalmaktan korkmak
Yapamam, özellikle tarif etmek için bir sebep veremiyorum
Bu kesin, sadece sana ihtiyacım var, " seni yaşıyorum ve nefes alıyorum»
Ve sen zihinsel ve fiziksel olarak rol yapıyorsun
Addicted için beni olarak Wiz Khalifa olduğunu için reefer
Sensiz olmak istemiyorum, seninle olmak istemiyorum, kaltak
Beni her ikisinin de aramak istediğim bir duruma sokun, çünkü bu aşk değil
Ve işte yine gidiyorum
Sadece seni kendime istiyorum, seni başka kimseyle paylaşmak istemiyorum
Ne diye fısıldıyorsun? Sinir ettin beni, beni hasta ediyorsun
Sanırım ilişkimiz bozuldu.
Sadece ayrıldık ve ayrılma vakti geldi yani
Zihninin arkasındaki oyunlar benimkiyle aynı değil.
Bence biraz daha zihinsel gelişmeyi de bitirmelisin.
Fotoğrafı çektin mi? Bu olumsuz, Alicia, bir daha asla beşiğin anahtarlarını vermeyeceğim, bir daha asla, tiffany'den bir hediye sertifikası bile vermeyeceğim
İçgörü duysan iyi olur sürtük, tahmin et ne oldu? Galisa
Bunu keşfetmem için zaman ayırdığım için kızgınım.
Beni ganimet için kullanıyordun, tıpkı seni görünüş için kullandığım gibi.
Benim için fazla iyi olduğunu sanıyordum.
Eskiden benim Carrie Underwood'umdu ve ben senin oduncundum.
Ama bunu kaldıramam, seni terk ediyorum, geri dönmeyeceğim.
"Siktir et, Louisville Slugger'ım nerede?»
O lanet sopayı yakaladı ve kafama salladı
Zar zor eğildim ve bu doğru
O iki kez fındık bir tekme ile geldi, çelik ayak
Kız muhtemelen direklerden 100 metrelik bir saha golü atabilirdi

Desperation şarkısının klibi (Eminem)