Eminem — Dr. West şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Eminem adlı sanatçının "Dr. West" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
«Morning, Marshall.»
«Morning, doc.»
«So we’re discharging you today, how are you feeling?»
«Anxious.»
«Anxiety?»
«Well, anxious to get home, anxious to get back into the world. Nervous.»
«Nervous? C’mon, Marshall, you’re a big boy now. Sounding like a bit of a baby,
you can do this.
You found a sponsor yet?»
«Um, not yet. I mean, but when I get back»
«Well, if you find one, you find one. If you don’t, you don’t.»
«Well, yeah, I mean I godda start going to meetings first and… Wait, what?»
«Well, you don’t absolutely have to go to meetings and it’s not like like
A requirement that they fit into your shedule, we know you’re a busy person.»
«But I thought variety was the most important thing?»
«So what else are you thinking?»
«Um, well, I know I godda start practising the steps, and
I mean learning them, and start being able to apply them.»
«Steps?»
«Yeah, steps.»
«There's a lot of them, aren’t there?
«Well, twelve.»
«Christ, I don’t even know them all.»
«Really?»
«Anything else?»
«Um, well, I mean the only other question
I have was like, what do I do if I find myself in a situation where
Maybe somebody is drinking around me or something like that and I get tempted
to?»
«Take a drink.»
«What?»
«Take a drink and y’know, take the edge off.»
«Take the edge off? Man, if I ever take a drink
I already know what that’s gonna lead me to.»
«What, you mean these?»
«Man, what the f*ck!?»
«Marhsall, what’s the matter, darling?
Having some doubts already?
Marshall, you can’t leave me, you’ll never leave me, Marshall
We’ll always be together, Marshall. Marshall??? Marshall?!
«No, no, no, no, NO!»
Şarkı sözü çevirisi
"Günaydın, Marshall.»
"Günaydın doktor.»
"Bugün seni taburcu ediyoruz, nasıl hissediyorsun?»
«Endişeli.»
"Kaygı?»
"Eve dönmek için endişeli, dünyaya geri dönmek için endişeli. Gergin.»
"Gergin mi? Hadi Marshall, artık koca bir çocuksun. Bir bebek gibi geliyor,
bunu yapabilirsiniz.
Sponsor buldun mu?»
«Şey, henüz değil. Yani, ama geri döndüğümde»
"Eğer bir tane bulursan, bir tane bulursun. Eğer yapmazsan, yapmazsın.»
"Evet, demek istediğim, önce toplantılara gitmeye başladım ve ... bekle, ne?»
"Eh, kesinlikle toplantılara gitmek zorunda değilsiniz ve bu gibi değil
Shedule'unuza uymaları için bir gereklilik, meşgul bir insan olduğunuzu biliyoruz.»
"Ama çeşitliliğin en önemli şey olduğunu düşündüm?»
"Peki başka ne düşünüyorsun?»
"Adımlarımı uygulamaya başladığımı biliyorum.
Yani onları öğrenme ve onları uygulayabilme başlayın.»
"Adımlar?»
"Evet, adımlar.»
"Onlardan çok var, değil mi?
"Eh, on iki.»
"Tanrım, hepsini tanımıyorum bile.»
«Gerçekten mi?»
"Başka bir şey?»
"Um, şey, diğer tek soruyu kastediyorum
Kendimi bir durumda bulursam ne yapmam gerektiğini düşündüm.
Belki birisi etrafımda içiyor ya da bunun gibi bir şey ve ben baştan çıkarıyorum
için?»
"Bir içki al.»
«Ne?»
"Bir içki al ve bilirsin, gerginliği gider.»
«Stres atmak için? Dostum, eğer bir içki alırsam
Bunun beni neye götüreceğini zaten biliyorum.»
"Ne, bunları mı kastediyorsun?»
"Adamım, ne f * ck!?»
"Marhsall, sorun nedir hayatım?
Bazı zaten şüphen mi var?
Marshall, beni bırakamazsın, asla bırakmayacaksın, Marshall.
Hep birlikte olacağız, Marshall. Marshall??? Marshall?!
«Hayır, hayır, hayır, hayır, HAYIR!»