Eminem — Soldier Like Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Eminem adlı sanatçının "Soldier Like Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Guess who’s back? G-G-Guess who’s back
G-G-Guess who’s back? G-G-Guess who’s back
Everywhere I see, a soldier a soldier
Everywhere I see, a soulja like me Everywhere I see, a soldier a soldier
Everywhere I see, a soldier like me Everywhere I see, a soldier a soldier
Everywhere I see, a soulja like me Everywhere I see, a soldier a soldier
Everywhere I see, a soldier like me Posse deep as I role through the streets
Motherfuck the police as we creep, in our Jeeps
Layin so low you think I’m asleep
But at the slightest beef, I’m robbin niggaz through the teeth
And OPD can get the dick if they play tuffy
Last time them niggaz rushed me, I aint bust but now I’m touchy
Trust me, aint nothing jumpin but these buck shots
Them niggaz got enough knots, I’m poppin corrupt cops
Ya motherfuckaz catch a hot one
You wanted to start a problem, now you coward cops have got one
And there’s no prison that can hold a Motherfuckin soulja, ready to role and take control
So now I jack 'em while they sleepin
Role to the door, through a grenade in the precinct
Some people panic, brothers bugged out
I had to keep poppin, cuz wouldn’t stop until they rugged out
And they vest don’t protect from the head wounds
Reload ammunitions and them bitches will be dead soon
Smoke rising from the barrel of my shotty
I finally got revenge, now count the bodies
20 cops, one for every year in jail
Tryin to keep a nigga down, but ya failed
Before I let ya take me, I told ya Fuck being trapped, I’m a soulja
I betcha that I got something you aint got, that’s called courage
It don’t come from no liquor bottle, it aint scotch, it’s not bourbon
I don’t walk around like no G, cuz that aint me, I’m not that person
I don’t try to act like you do, cuz that aint you, you just purpin
You aint
Tupac in the mad bitch
In them six-'fo, rag on them thangs, that’s a bad bitch
Gettin ghosts on them bitches in the town
Bustin out the backseat, nigga when we clown
Homie is you down?
B got the strap and she anxious
Hurry up 'fo she spank shit
Commin round the corners, spittin rounds
They payin homie down
Caught them sucka ass bitches outta bounce
Now tell me how that sound?
A double date laced with hate, make 'em pray for the judgement day
Now tell me how that sound?
A double date laced with hate, make 'em pray for the judgement day
Stinkin BIATCH!
I betcha that I got something you aint got, that’s called courage
It don’t come from no liquor bottle, it aint scotch, it’s not bourbon
I don’t walk around like no G, cuz that aint me, I’m not that person
I don’t try to act like you do, cuz that aint you, you just purpin
You aint (Tupac)
Everywhere I see, a soulja a soulja
Everywhere I see, a soulja like me Everywhere I see, a soulja a soulja
Everywhere I see, a soulja like me Everywhere I see, a soulja a soulja
Everywhere I see, a soulja like me Everywhere I see, a soulja a soulja
Everywhere I see, a soulja like me
Şarkı sözü çevirisi
Bil bakalım kim döndü? Bil bakalım kim geri döndü.
G-G-Tahmin et kim geri döndü? Bil bakalım kim geri döndü.
Gördüğüm her yerde, bir asker bir asker
Gördüğüm her yerde, benim gibi bir ruh, gördüğüm her yerde, bir asker, bir asker
Gördüğüm her yerde, benim gibi bir asker, gördüğüm her yerde, bir asker, bir asker
Gördüğüm her yerde, benim gibi bir ruh, gördüğüm her yerde, bir asker, bir asker
Gördüğüm her yerde, benim gibi bir asker sokaklarda rol alırken derinlere iniyor
Ciplerimizde sürünürken polisi siktir et
O kadar alçakta yatıyorum ki uyuduğumu düşünüyorsun.
Ama en ufak bir kavgada, ben robbin zencileriyim.
Ve eğer tuffy oynarlarsa opd dick alabilir
Geçen sefer çocuklar bana koştu onları, büst değilim ama şimdi hassasım
Güven bana, hiçbir şey değil de zıpladı ama bu çekim buck
Bu zencilerin yeterince düğümü var, ben yozlaşmış polisleri patlatıyorum
Ya motherfuckaz catch bir sıcak bir
Bir sorun başlatmak istediniz, şimdi siz korkak polislerin bir sorunu var
Ve rol almaya ve kontrol altına almaya hazır bir soulja tutabilecek bir hapishane yok
Şimdi onları uyurken mastürbasyon yapıyorum.
Karakolda bir el bombası ile kapıya rol
Bazı insanlar panik yapıyor, kardeşler dinleniyor
Patlamaya devam etmek zorunda kaldım, çünkü dışarı çıkana kadar durmayacaktı
Ve baş yaralarından korumazlar
Mühimmatı yeniden yükleyin ve orospular yakında ölecek
Duman av tüfeğimin namlusundan yükseliyor
Sonunda intikam aldım, şimdi cesetleri say
20 polis, hapiste her yıl için bir tane
Bir zenciyi sakinleştirmeye çalışıyorum, ama başarısız oldun
Beni almana izin vermeden önce, sana tuzağa düştüğümü söyledim, ben bir ruhum
Bahse girerim sende olmayan bir şeyim var, buna cesaret denir
İçki şişesinden gelmiyor, viski değil, bourbon değil.
Ben G gibi dolaşmıyorum, çünkü bu ben değilim, ben o kişi değilim
Ben de senin gibi davranmak, öyle değil mi kuzen çalışmayacağım, sadece purpin sana
Sen değil
Deli orospu Tupac
Onları altı - ' fo, onlara thangs bez, bu kötü bir orospu
Gettin ghosts üzerinde onları orospular içinde the şehir
Palyaço olduğumuzda arka koltuktan çık, zenci
Homie indin mi?
B kayış var ve o endişeli
Bok şaplak için acele et
Köşeleri yuvarlak Commin, spittin mermi
Onlar payin homie aşağı
Yakalandı onları sucka göt orospular dışarı sıçrama
Şimdi nasıl olduğunu söyle.
Nefretle dolu çifte buluşma, kıyamet günü için dua etmelerini sağla
Şimdi nasıl olduğunu söyle.
Nefretle dolu çifte buluşma, kıyamet günü için dua etmelerini sağla
Kokuşmuş sürtük!
Bahse girerim sende olmayan bir şeyim var, buna cesaret denir
İçki şişesinden gelmiyor, viski değil, bourbon değil.
Ben G gibi dolaşmıyorum, çünkü bu ben değilim, ben o kişi değilim
Ben de senin gibi davranmak, öyle değil mi kuzen çalışmayacağım, sadece purpin sana
Sen değil (Tupac)
Gördüğüm her yerde, bir soulja bir soulja
Gördüğüm her yerde, benim gibi bir soulja gördüğüm her yerde, bir soulja bir soulja
Gördüğüm her yerde, benim gibi bir soulja gördüğüm her yerde, bir soulja bir soulja
Gördüğüm her yerde, benim gibi bir soulja gördüğüm her yerde, bir soulja bir soulja
Gördüğüm her yerde, benim gibi bir ruh