Emmy The Great — Exit Night / Juliet's Theme şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Emmy The Great adlı sanatçının "Exit Night / Juliet's Theme" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Somewhere there’s a country
You remember from your youth
On the surface of this country
Is the one they built on top of it
The highway leads to everything
Except for what they’ve buried underneath it
There is a country made of telegrams and tailcoats
And nobody to grieve it
But when the sun is getting lower
Then the highway marks the graves
And the taillights, they circle
Like the roses of an infinite bouquet
And everybody leaves taillights
For the grey ghosts of railways and candle holders
There’s been an accident a mile away from here
I heard the sound of sirens
Then they turn back again and as they disappeared
I saw a trail behind them
You say, 'The wind is up, it’s out collecting lives'
'An exit night is coming through'
Oh, the wind is up and moving
Like no wind I’ve ever known
The page that I was reading
Was the first that had to go
But still I kept on reading
Like the dead that have a memory of living
Because the wind is here to take the thing
I don’t think I am ready to be giving
And Romeo, Romeo, wherefore art thou Juliet?
She flew off of the table, out the window
Now she’s mixing with the dead
Oh, won’t you make her go away?
I am not ready for her yet
Oh make her go away, I am not ready
I’m not ready for her yet
And the wind is up, it’s out collecting lives
An exit night is coming through
An exit night is coming through
Exit night has come for you
Oh exit light, exit moon
Tell me why
Why so soon?
I don’t know
I don’t know
And oh, go to sleep
Tomorrow the day will repeat
I will read 'til your memories fly away
There’s no need to worry
I will read until your memories leave your brain
Şarkı sözü çevirisi
Bir yerlerde bir ülke var
Gençliğinden hatırlıyorsun.
Bu ülkenin yüzeyinde
Bunun üzerine inşa ettikleri mi
Otoyol her şeye yol açar
Altına gömdüklerini saymazsak.
Telgraf ve tailcoats yapılmış bir ülke var
Ve kimse onu üzmeyecek
Ama güneş battığında
Sonra otoyol mezarları işaretler
Ve arka lambalar, onlar Daire
Sonsuz bir buketin gülleri gibi
Ve Herkes arka lambaları terk ediyor
Demiryolları ve mumlukların gri hayaletleri için
Buradan bir mil uzakta bir kaza oldu.
Siren sesi duydum
Sonra tekrar geri dönerler ve ortadan kaybolurlar
Arkalarında bir iz gördüm.
'Rüzgar yükseldi, hayatları topluyor' diyorsunuz.
'Bir çıkış gecesi geliyor'
Oh, rüzgar yükseliyor ve hareket ediyor
Hiç bilmediğim bir rüzgar gibi
Okuduğum sayfa
Gitmek zorunda olan ilk kişi oldu
Ama yine de okumaya devam ettim
Yaşayan bir hafızası olan ölüler gibi
Çünkü rüzgar bu şeyi almak için burada
Vermeye hazır olduğumu sanmıyorum.
Romeo, Romeo, sen neden Juliet'sin?
Masadan uçtu, pencereden dışarı çıktı
Şimdi ölülerle karışıyor.
Onu uzaklaştırmayacak mısın?
Henüz onun için hazır değilim.
Onu uzak tut, hazır değilim.
Henüz onun için hazır değilim.
Ve rüzgar yükseliyor, hayatları topluyor
Bir çıkış gecesi geliyor
Bir çıkış gecesi geliyor
Çıkış gecesi senin için geldi
Oh çıkış ışığı, çıkış ayı
Bana nedenini söyle
Neden bu kadar erken?
Bilmiyorum
Bilmiyorum
Ve OH, uyu
Yarın gün tekrarlanacak
Anıların uçup gidene kadar okuyacağım.
Kaygılanacak bir şey yok.
Anıların beynini terk edene kadar okuyacağım.