Endwell — As Low As Alife Can Get: Jumping The Shark şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Endwell adlı sanatçının "As Low As Alife Can Get: Jumping The Shark" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You know I never had a bone to pick with you
Get fucked, goodbye.
You let your insecurities shine through your broken ties.
So honestly just tell me what I did.
To make you turn
your back on me time and time again.
I’m not wishing you the best,
and this is not the end.
She told me every word,
Everything you said and every fear you had
all the jealousy and bitterness.
This issue of respect
and how you came too quick.
You say this wont 'endwell',
but I promise you that this will never end.
You’re out of place.
You’re talk is cheap.
No message to convey.
No virtue or integrity.
you ran your mouth I stood in place.
You live your life in such bad taste.
Holding onto every grudge and every ounce of pain
you think that you’re on top but this whole thing is crumbling.
The negativity you spit may help you through the day,
but when all is said and done and you look back you will regret the role you
play.
Are you content with your legacy?
Longing for better company
you’re hearts no good
are you content with your misery?
You’re crying for sympathy you feel rejected?
and all you wanted was to be friends,
but your actions were unbecoming as can be.
Your worst intentions.
Wishing the world to fall on me.
I’ve had enough… you’re act is up.
Wishing the world to fall on me We’ve had enough… your act is up.
Bottom line
You’re an awful fucking human being.
What’s done is done
you will never get the best of me.
Nothing you say could effect or inspire me.
Your worst intentions.
There, will be consequences.
You’re free to speak…
But nothings free
maybe your bleeding wrists
will bring us both some peace.
Karma has not come yet
Şarkı sözü çevirisi
Hiç bir meselemiz vardı senle
Berbat, hoşça kal.
Güvensizliklerinin kırık bağların arasında parlamasına izin veriyorsun.
Dürüst olmak gerekirse ne yaptığımı söyle.
Dönmeni sağlamak için
tekrar tekrar sırtın bana.
Sana en iyisini dilemiyorum.,
ve bu son değil.
Her kelimeyi söyledi ,
Söylediğin her şey ve sahip olduğun her korku
tüm kıskançlık ve acılık.
Bu saygı meselesi
ve nasıl da çabuk geldin.
Bunun'endwell' olmayacağını söylüyorsun.,
ama bunun asla bitmeyeceğine söz veriyorum.
Yersizsin.
Konuşman ucuz.
İletilecek mesaj yok.
Ne Erdem ne de dürüstlük.
ağzınla koştun ve yerinde durdum.
Hayatını kötü bir tat içinde yaşıyorsun.
Her kin ve acının her onsuna tutunmak
zirvede olduğunu düşünüyorsun ama her şey çöküyor.
Tükürdüğünüz olumsuzluk gün boyunca size yardımcı olabilir,
ama tüm dedi ve bitmiş ve geriye dönüp baktığınızda rolü pişman olacaksın sen
oyun.
Mirasından memnun musun?
Daha iyi bir şirket için özlem
kalpleriniz iyi değil
ıstırabından memnun musun?
Sempati için ağlıyorsun, reddedildiğini mi hissediyorsun?
tek istediğin arkadaş olmaktı.,
ama yaptıkların mümkün olduğunca yakışıksızdı.
En kötü niyetin.
Dünyanın üzerime düşmesini diliyorum.
Yeter... yukarı hareket demektir.
Artık yeter bana düşmek için dünya dileğiyle... hareket doldu.
Netice
Sen berbat bir insansın.
Olan oldu
beni asla yenemeyeceksin.
Söylediğin hiçbir şey beni etkileyemez ya da ilham veremez.
En kötü niyetin.
Orada, bunun sonuçları olacaktır.
Konuşmak özgürsün…
Ama hiçbir şey ücretsiz
belki de kanayan bileklerin
ikimize de huzur getirecek.
Karma henüz gelmedi