Enrico Ruggeri — Qualcosa (Per Prenderti Il Cuore) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Enrico Ruggeri adlı sanatçının "Qualcosa (Per Prenderti Il Cuore)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Spesso l’amore è un castigo,
è il caso che punirà
chi non sa rimanere da solo e grazie ad un’altra
soffrire potrà.
Spesso la gioia è un inganno
che il tempo cancellerà,
ti trascini con tutto il tuo affanno,
ma non riconosci la felicità.
Una porta si è aperta,
entra dentro se vuoi,
ma la cosa che non sarà certa
è: quando e in che stato tu uscirne potrai?
Stan cercando qualcosa
che vorresti anche tu han trovato una scusa per prenderti il cuore
e non renderlo più.
Stanco e troppo provato,
vita vissuta a metà
lei che avevi da sempre cercato
col tempo in un’altra si trasformerà.
Una luce si è accesa
e più chiaro si fa, ma la cosa che adesso ti pesa
è che hai rinunciato alla tua libertà.
Stai perdendo qualcosa
che non troverai più
stai cercando una scusa per crederti vivo,
ma non vivi più.
Il calendario è impazzito,
nessuno sa dove va il tuo viso allo specchio è sparito
e quello di un altro ora rifletterà.
Una nuova occasione
si presenta per te, ma forse in un’altra canzone,
chè questa purtroppo è finita da sé.
Sta cercando qualcosa
che vorresti anche tu ha trovato una scusa per prenderti il cuore
e non renderlo più.
Stai perdendo qualcosa
che non troverai più
stai cercando una scusa per crederti vivo,
ma non vivi più
Şarkı sözü çevirisi
Genellikle aşk bir cezadır,
bu cezalandıracak bir durumdur
kim yalnız kalmak ve başka bir teşekkür bilmiyor
acı olabilir.
Genellikle sevinç bir aldatmacadır
o zaman silinecek,
tüm sıkıntılarınla kendini sürüklüyorsun.,
ama mutluluğu tanımıyorsun.
Bir kapı açıldı,
istersen içeri gir.,
ama kesin olmayacak bir şey
ıs: ne zaman ve hangi durumda çıkabilirsiniz?
Stan bir şey arıyor
sen de kalbini almak için bir bahane bulmayı diliyorsun.
ve artık üretilmiyor.
Yorgun ve aşırı test,
yarı ömürlü yaşam
her zaman aradığın kız.
zamanla başka bir şeye dönüşecek.
Bir ışık geldi
ve daha net yapıyorsun, ama şimdi seni ağırlaştıran şey
özgürlüğünden vazgeçtin.
Bir şeyi Gözden kaçırıyorsun.
artık bulamayacağın bir şey.
hayatta olduğuna inanmak için bir bahane arıyorsun.,
ama artık yaşamıyorsun.
Takvim çıldırdı,
kimse aynadaki yüzünün nereye gittiğini bilmiyor.
ve bir başkası şimdi yansıtacak.
Yeni bir fırsat
senin için ortaya çıkıyor, ama belki başka bir şarkıda,
bu ne yazık ki kendi başına sona erdi.
Bir şeyler arıyor.
senin de istediğin, kalbini almak için bir bahane buldu
ve artık üretilmiyor.
Bir şeyi Gözden kaçırıyorsun.
artık bulamayacağın bir şey.
hayatta olduğuna inanmak için bir bahane arıyorsun.,
ama artık yaşamıyorsun.