Enrico Ruggeri — Savoir faire şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Enrico Ruggeri adlı sanatçının "Savoir faire" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Non esiste gioia che la vita ti darà
Che potrà eguagliare ciò che ti si negherà
Ma non ci muoviamo più, ci diamo del tu
Ci conosciamo troppo, ma non ci capiamo mai
Stiamo sempre insieme, ma non ci cerchiamo mai
Senza troppa fantasia vogliamo andar via
Mutamenti, come un boomerang che tornerà
E i discorsi che ci stancano un po'
Cambiamenti, voli dentro alla normalità
Fino al giorno in cui non ti troverò
Savoir faire, amour et guerre
Laissez-moi trouver à qui parler
Savoir faire, l’amour, la guerre
Laissez-moi trouver a qui parler
Gli altri che contornano la nostra vanità
Mentre ci agitiamo come scimmie in libertà
Per non ritrovarci mai da soli con noi
Le ricerche in un mare di complessità
Dentro cause che conosci anche tu
Frasi perse, soluzioni di continuità
E una voce che non sentirò più
Savoir faire, amour et guerre
Laissez-moi trouver à qui parler
Savoir faire, l’amour, la guerre
Laissez-moi trouver a qui parler

Şarkı sözü çevirisi

Hayatın sana vereceği bir sevinç yok.
Sana inkar edilene kim karşılık verebilir?
Ama artık hareket etmiyoruz, kendimize sen diyoruz
Birbirimizi çok tanıyoruz ama birbirimizi hiç anlamıyoruz.
Her zaman birlikteyiz, ama asla birbirimizi aramıyoruz.
Çok fazla hayal gücü olmadan ayrılmak istiyoruz
Değişiklikler, geri dönecek bir bumerang gibi
Ve bu konuşmalar bizi biraz yoruyor
Değişiklikler, normal uçuşlar
Seni bulduğum güne kadar
Know-how, aşk ve savaş
Konuşacak birini bulayım.
Know-how, aşk, savaş
Konuşacak birini bulayım.
Bizim vanity etrafında Diğerleri
Biz büyük maymunlar gibi ajite olarak
Kendimizi asla bizimle yalnız bulmamak için
Karmaşıklık denizinde araştırma
İçinde de bildiğiniz nedenler
Kayıp cümleler, süreklilik çözümleri
Ve bir daha asla duyamayacağım bir ses
Know-how, aşk ve savaş
Konuşacak birini bulayım.
Know-how, aşk, savaş
Konuşacak birini bulayım.