Enzo Jannacci — Ti te se' no şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Enzo Jannacci adlı sanatçının "Ti te se' no" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ti te sè no, perchè te vee minga in gir
che per fà la spesa per mi;
perchè ghe voeur mezz’ora e a 'rivà
giò in piazza del Dòmm ghe voeuren dù tram.
Ma mì, quand hinn vòtt or, tornà a cà de bottega,
scondi la cartèlla cont denter i mè strasc
me lassi la giacchetta come te m’hee dii tì,
cammini per Milan, me par de vess un scior.
Ti te sè no, gh'è tanti automobil
de tucc i color, de tucc i grandezz,
gh'è pien de lus che par vess a Natal
e sora el ciel, pien de bigliett de milla.
Che bel ch’el gh’ha de vess, vess sciori, cont la radio noeuva,
e in de l’armadio la torta per i fioeu,
che vegnen cà de scòla te tocca dagh i vizi:
per tì on’altra vestina, a tì te compri i scarp.
Ti te sè no, ma quest chì l'è on parlà de stupid,
l'è bon domà de traa ciocch;
ti te sè no, ma quand mì te carezzi
la tua bella faccetta inscì netta
me par, me par de vess un scior, un scior ch’el gh’ha la radio noeuva,
e in de l’armadio la torta per i fioeu,
che vegnen cà de scòla te tocca dagh i vizi:
per tì on’altra vestina, a tì te compri i scarp.

Şarkı sözü çevirisi

Bilmediğini biliyorum, çünkü seni gir'de görüyorum.
benim için alışveriş ne için;
neden ghe voeur yarım saat ve bir ' Riva
zaten Dòmm ghe voeuren du tramvay meydanında.
Ama benim, ne zaman hinn vòtt veya, CA de bottega döner,
açık the cartelle cont denter İ strasc
Gibi ceketimi giydim dıı tì'hee m Seni ,
Milan'dan geçeceksin, ben de scior'dan geçeceğim.
Ti te se hayır, çok fazla araba var
tucc I renk, tucc I grandezz,
GH ' è pien de lus che par vess a Natal
rahibe el ciel, bigliett de milla dolu.
Che bel ch'el GH'HA de vess, vess sciori, cont la radio noeuva,
ve dolapta fioeu için pasta,
bu vegnen cà de scòla kötülüklere dokunuyorsun:
senin için başka bir elbise giyiyorsun, ayakkabılarını alıyorsun.
Bilmiyorum ama aptallıktan bahsediyorum.,
burası bon domà de traa cioch.;
kendini tanımıyorsun, ama beni okşadığında
güzel yüzün çok keskin
ben par, ben par de vess bir scior, bir scior Ch'el GH'HA radyo noeuva,
ve dolapta fioeu için pasta,
bu vegnen cà de scòla kötülüklere dokunuyorsun:
senin için başka bir elbise giyiyorsun, ayakkabılarını alıyorsun.