Эпидемия — В дюйме от паденья şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Эпидемия adlı sanatçının "В дюйме от паденья" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Скажи, когда в последний раз
Мечтать о новых днях ты позволял себе?
Вся жизнь, как мимолетный час
Проходит за окном и исчезает в пустоте.
Послушай сердце и проснись —
Ты в дюйме от паденья.
Открой глаза и оглянись!
Стой!
И это то, к чему ты шел все время-
Душа в обмен на покой!
Твой выбор прост — уйти во власть теченья,
Или подняться в высь и стать самим собой.
Готовь все силы для борьбы.
Весь мир отравлен злом — ведь так всегда ты думал.
Забыв огонь своей судьбы,
Бредешь на ощупь сквозь метель и вечный сумрак.
Послушай сердце и проснись —
Ты в дюйме от паденья.
Открой глаза и оглянись!
Стой!
И это то, к чему ты шел все время-
Душа в обмен на покой!
Твой выбор прост — уйти во власть теченья,
Или подняться в высь и стать самим собой.
Стой! Стой!
И это то, к чему ты шел все время-
Душа в обмен на покой!
Твой выбор прост — уйти во власть теченья,
Или подняться в высь и стать самим собой.
Şarkı sözü çevirisi
En son ne zaman olduğunu söyle.
Hayal yeni gün sen izin?
Kısacık bir saat gibi bütün hayat
Pencerenin dışına gider ve boşluğa kaybolur.
Kalbini dinle ve uyan —
Düşmekten bir santim uzaktasın.
Gözlerini aç ve etrafına bak!
Dur!
Ve bu her zaman nereye gittiğini-
Huzur karşılığında ruh!
Seçiminiz basit-akımın gücüne gitmek,
Ya da yükseğe çık ve kendin ol.
Mücadele için tüm gücü hazırlayın.
Tüm dünya kötü tarafından zehirlenir — çünkü her zaman böyle düşünürdün.
Kaderinin ateşini unutmak,
Kar fırtınası ve sonsuz alacakaranlıkta dokunmak için deliriyorsun.
Kalbini dinle ve uyan —
Düşmekten bir santim uzaktasın.
Gözlerini aç ve etrafına bak!
Dur!
Ve bu her zaman nereye gittiğini-
Huzur karşılığında ruh!
Seçiminiz basit-akımın gücüne gitmek,
Ya da yükseğe çık ve kendin ol.
Dur! Dur!
Ve bu her zaman nereye gittiğini-
Huzur karşılığında ruh!
Seçiminiz basit-akımın gücüne gitmek,
Ya da yükseğe çık ve kendin ol.