Eric Roberson — Just A Dream şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Eric Roberson adlı sanatçının "Just A Dream" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I had a dream we,
slow dancing to the ocean waves
under a half exposed moon,
so secure
If we stay in here forever we still would have to go go and leave too soon
but it’s all, just a dream
the next day, you didn’t know me and it’s all, oh just a dream
the next day, you didn’t hold me and it hurts, hurt so bad
to have my sweet next day remind me
(na-na-na-na-na-na-na-na-na…)
my sweet next day remind me that it’s all just a dream away
I had a dream
that you wrote me a letter
oh, your kisses placed so gently
over every sentence form
(oh it felt so warm)
and the words you wrote them
with so much conviction
sweet like your perfumed neck,
that you rubbed the paper on but it’s all, just a dream
the next day, you didn’t know me and it’s all, oh just a dream
the next day, you didn’t hold me and it hurts, girl it hurts
to have my sweet next day remind me
(na-na-na-na-na-na-na-na-na…)
my sweet next day remind me that it’s all just a dream away
(na-na-na-na-na-na-na-na-na…)
and it’s all just a dream, away…

Şarkı sözü çevirisi

Bir rüya gördüm biz,
okyanus dalgalarına yavaş dans
yarı açık bir ayın altında,
çok güvenli
Eğer sonsuza kadar burada kalırsak hala gidip gidip erken ayrılmak zorundayız
ama hepsi bu, sadece bir rüya
ertesi gün, beni tanımıyordun ve hepsi, oh sadece bir rüya
ertesi gün, bana sarılmadın ve acıtıyor, çok acıtıyor
benim tatlı ertesi gün bana hatırlatmak için
(na-na-na-na-na-na-na-na-na…)
tatlı ertesi gün bana her şeyin sadece bir rüya olduğunu hatırlatıyor
Bir rüya gördüm
bana bir mektup yazdığını.
oh, öpücüklerin çok nazikçe yerleştirildi
her cümle formu üzerinde
(oh, çok sıcak hissettim)
ve onlara yazdığın kelimeler
çok fazla inançla
parfümlü boynun gibi tatlı,
ama hepsi bu, sadece bir rüya
ertesi gün, beni tanımıyordun ve hepsi, oh sadece bir rüya
ertesi gün, bana sarılmadın ve acıtıyor, kızım acıtıyor
benim tatlı ertesi gün bana hatırlatmak için
(na-na-na-na-na-na-na-na-na…)
tatlı ertesi gün bana her şeyin sadece bir rüya olduğunu hatırlatıyor
(na-na-na-na-na-na-na-na-na…)
ve hepsi sadece bir rüya, uzakta…