Eric Roberson — Love's Withdrawal şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Eric Roberson adlı sanatçının "Love's Withdrawal" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Am I on her mind like she’s on mine?
Till I invade her dreams, is time moving as fast as it seems?
Guess we blurred the line between lovers and friends
Where does it start, where does it end?
Situations like this really end so well
I can’t focus on the future now, too lost in your smile now
Maybe it’s the cure for all our craze
Opening doors to better days
Going through a night of love withdrawal
Staring at the clocks, or at the door
Wondering when we’ll share some time again
Hoping it is tonight
Going through a night of love withdrawal
Staring at the clocks, or at the door
Waiting to just share again
Laying here, wondering will she call
Just a hello would help ease my love withdrawal
The way she stares with innocent eyes
Down at me, between her thighs
Still smell her perfume while laying here
Must the clock be so cavalier, as I wait for her to appear
If not in my arms, at least in my dreams
By any means I need that scene
Going through a night of love withdrawal
Staring at the clocks, or at the door
Wondering when we’ll share some time again
Hoping it is tonight
Going through a night of love withdrawal
Staring at the clocks, or at the door
Waiting to just share again
Was that the doorbell? No
Maybe I’ll check my phone again
I mean, sometimes it does not even ring at all
She didn’t call, man
Leave me a message, yo where you at?
Anyway, you got me waking up from a dream I just had
About having a dream about you having a dream about me
Safe to say I’m fiending for you
Trying to pick the locks to the meaning
So I can Facebook God
He say He in a space looking
But He say He got too much cleaning
I’m a slave to your phys-es, like you’re the master all night
I’ve been listening to Prince Rogers remixes
And playing them faster and faster
Trying to read your mind, but I guess I’m too sick to learn
And piano keys have become my spine
And you done played 'em so good 'til they burn
I’ve done touched your fingers too much
But I’m stubborn so I, so I’m back on stage
For my encore of a girl tour
When it rains it pours but when a man in pain it showers
I was born the minute I kissed you, but I died on the hour
Your face still lingers, it’s too much
Your eyes open like gates to heaven
It’s like when my words need crutches but the longer you away
I need you more like etcetera and such and such
And no matter the brand of heart you clutching
Baby, I’m trying to get in where I fit in
I’m trying to be the park to your Rosa
Sit in I suppose a man smitten
By a cattle just still got his tongue
So I’m waiting for it to be brought back by your kitten
The lines on my palms say
I’m too young to be this strung
But if I don’t taste you soon, I’m done
So, you just ain’t gone call me?

Şarkı sözü çevirisi

Ben de onun zihninde miyim?
Rüyalarını istila edene kadar, zaman göründüğü kadar hızlı mı hareket ediyor?
Sanırım aşıklar ve arkadaşlar arasındaki çizgiyi bulanıklaştırdık
Nerede başlıyor, nerede bitiyor?
Bu gibi durumlar gerçekten çok iyi bitiyor
Şimdi geleceğe odaklanamıyorum, şimdi gülümsemende çok kayboldum
Belki de tüm çılgınlığımızın tedavisidir.
Daha iyi günlere kapı açma
Aşk çekilme bir gece geçiyor
Saatlere veya kapıya bakıyor
Tekrar ne zaman paylaşacağımızı merak ediyorum
Umarım bu gece olur.
Aşk çekilme bir gece geçiyor
Saatlere veya kapıya bakıyor
Sadece tekrar paylaşmak için bekliyor
Burada yatarken, arayacak mı diye merak ediyorum
Sadece bir merhaba aşkımı hafifletmeye yardımcı olur.
Masum gözlerle nasıl baktığını
Bana doğru, kalçalarının arasında
Burada yatarken hala parfümünü kokla
Onun ortaya çıkmasını beklerken, saat o kadar şövalye olmalı mı
Eğer kollarımda değilse, en azından rüyalarımda
Herhangi bir şekilde o sahneyi istiyorum
Aşk çekilme bir gece geçiyor
Saatlere veya kapıya bakıyor
Tekrar ne zaman paylaşacağımızı merak ediyorum
Umarım bu gece olur.
Aşk çekilme bir gece geçiyor
Saatlere veya kapıya bakıyor
Sadece tekrar paylaşmak için bekliyor
Kapı zili miydi? Hayır
Belki telefonumu tekrar kontrol ederim.
Demek istediğim, bazen hiç çalmıyor bile
Aramadı dostum.
Mesajınızı bırakın, neredesiniz?
Her neyse, bir rüyadan uyanıp beni yakaladın ben ...
Senin hakkında bir rüya görmen hakkında benim hakkımda bir rüya görmen hakkında
Senin için savaştığımı söylemek güvenli.
Anlam kilitleri almaya çalışıyorum
Bu yüzden Facebook Tanrı olabilir
Uzaya baktığını söylüyor.
Ama çok fazla temizlik yaptığını söylüyor.
Ben senin bedeninin kölesiyim, sanki bütün gece efendisiymişsin gibi
Prince Rogers'ın remikslerini dinliyorum.
Ve onları daha hızlı ve daha hızlı oynamak
Zihnini okumaya çalışıyorum, ama sanırım öğrenmek için çok hastayım
Ve piyano tuşları benim omurgam oldu
Ve yanana kadar onları çok iyi oynadın.
Parmaklarına çok fazla dokundum.
Ama ben inatçıyım, bu yüzden sahneye geri döndüm
Bir kız tur benim encore için
Yağmur yağdığında dökülür ama acı çeken bir adam yağmur yağdığında
Seni öptüğüm an doğdum ama o saatte öldüm.
Yüzün hala oyalanıyor, bu çok fazla
Gözlerin cennete açılan kapılar gibi açılıyor
Sözlerim koltuk değneği ihtiyacınız olduğunda ama uzun gibi geldi
Daha vesaire ve benzeri gibi sana ihtiyacım var
Ve kalbin markası ne olursa olsun
Bebeğim, uyum sağladığım yere girmeye çalışıyorum.
Rosa'nın Parkı olmaya çalışıyorum.
Bir adam vurulmuş sanırım otur
Bir sığır tarafından hala dilini var
Bu yüzden kedinin onu geri getirmesini bekliyorum.
Avuçlarımdaki çizgiler şöyle diyor:
Bu kadar sinirli olmak için çok gencim.
Ama yakında tadına bakmazsam, işim biter.
Yani beni aramaya gitmedin mi?