Esben Schack — I'll Never Make it on My Own şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Esben Schack adlı sanatçının "I'll Never Make it on My Own" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I used to know
Where reality began
Now it’s getting hard
To tell what’s at hand
Help me forget
About the things I lost
All I know
Is that I want to be free again
Run like a child
A child in the summer wind
Help me forget
The chances are
Ooh
Won’t you
Help me make it home
Baby, you know
I’ll never make it on my own
Cause each fleeting moment
Reveals my darkened past
I don’t care about nobody else
Ooh, ooh
I just can’t think of nobody else
Everyday is another chapter I can’t write
I just can’t see
To keep my failures
Out of my sights
Help me remember
The battles are won
Soldier on
Hoping it’s worth the pain
But sometimes, it feels
Like I’ve lost as much as I have gained
Help me lose
The sorrowing
Won’t you
Help me make it home
Baby, you know
I’ll never make it on my own
Cause each fleeting moment
Reveals my darkened past
I don’t care about nobody else
Ooh, ooh
I just can’t think of anything else
Turn this darkness into likeness
Bring this into mind
Take this madness and make it alright
Still need to throw my longest night
Şarkı sözü çevirisi
Eskiden tanıdığım
Gerçekliğin başladığı yer
Ve şimdi her şey zorlaşıyor
El altında ne olduğunu söylemek için
Unutmama yardım et
Kaybettiğim şeyler hakkında
bana kalırsa
Tekrar özgür olmak istiyorum.
Bir çocuk gibi koş
Yaz rüzgarında bir çocuk
Unutmama yardım et
Şans
Ooh
Değil mi
Eve dönmeme yardım et.
Bebeğim, biliyorsun
Asla kendi başıma yapacağım
Her kısacık anın nedeni
Karanlık geçmişimi ortaya çıkarır
Senin hakkında başka kimse umurumda değil
Ooh, ooh
Sadece başka kimseyi düşünemiyorum
Her gün yazamayacağım başka bir bölüm
Sadece göremiyorum
Başarısızlıklarımı korumak için
Görüş alanım dışında
Hatırlamama yardım et
Savaşlar kazanıldı
Asker açık
Umarım acıya değer
Ama bazen, hissediyor
Kazandığım kadar kaybetmişim gibi.
Kaybetmeme yardım et
Keder
Değil mi
Eve dönmeme yardım et.
Bebeğim, biliyorsun
Asla kendi başıma yapacağım
Her kısacık anın nedeni
Karanlık geçmişimi ortaya çıkarır
Senin hakkında başka kimse umurumda değil
Ooh, ooh
Sadece, başka bir şey düşünemiyorum
Bu karanlığı benzerliğe dönüştürün
Bunu aklınıza getirin
Bu çılgınlığı al ve her şeyi yoluna koy
Hala en uzun gecemi atmam gerekiyor