Etienne Daho — Rendez-Vous Au Jardin Des Plaisirs şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Etienne Daho adlı sanatçının "Rendez-Vous Au Jardin Des Plaisirs" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Rendez-vous au jardin des plaisirs, rendez-vous donc
quel que soit l’objet de vos désirs, rendez-vous donc
j’annonce la couleur illico, j’me jette à l’eau
vous et moi, nous nous ressentons, rendez-vous donc
à l'évidence, nous nous ressemblons
mêmes souffrances, même isolement, même désir de fusion
tout le monde se fait séduire, comme tout le monde
et tout le monde prend feu, comme tout le monde
et tout le monde aime et souffre, comme tout le monde
car tout le monde finit par s’faire tej comme tout le monde
quelle différence cela fait, quelle différence mêmes espoirs fous,
même isolement, même désir de fusion
y a-t-il des raisons d'être fier?
y a-t-il des raisons d’avoir honte?
nos différences se ressemblent furieusement
même signalement, même désir de fusion
au jardin des plaisirs moi aussi je me rendrai
je serai fort je me ferai beau, j’vous ferai pas honte
touchez ma bosse, tâtez ces fruits, goûtez-moi donc
croquez ma pomme, je suis votre homme, croquez-moi donc
à l'évidence, nous nous plaisons
ce soir l’amour est transe, l’amour est bon
la fusion n’est qu’illusion.
Şarkı sözü çevirisi
Zevkler bahçesinde buluşma, buluşma çok
arzularınızın nesnesi ne olursa olsun, gidin
Illico rengini ilan ediyorum, kendimi suya atıyorum
sen ve ben, birbirimizi hissediyoruz, bu yüzden bir araya gelin
açıkçası, birbirimize benziyoruz
aynı acı, aynı izolasyon, aynı füzyon arzusu
herkes herkes gibi baştan çıkarılıyor
ve herkes herkes gibi ateş yakıyor
ve herkes seviyor ve acı çekiyor, herkes gibi
çünkü herkes tej'i herkes gibi alır
ne fark eder, ne fark eder aynı çılgın umutlar,
aynı izolasyon, aynı füzyon arzusu
gurur duymak için herhangi bir sebep var mı?
utanmak için bir sebep var mı?
farklılıklarımız öfkeyle birbirine benziyor
aynı raporlama, aynı birleşme arzusu
zevkler bahçesine ben de gideceğim
Güçlü olacağım, güzel olacağım, seni utandırmayacağım.
yumruma dokun, bu meyveleri tadın, beni tadın
Elmamı çiğneyin, ben senin erkeğinim, beni çiğneyin
açıkçası, birbirimizi seviyoruz
bu gece aşk trans, aşk iyidir
füzyon sadece bir yanılsamadır.