Etta James — Take It to the Limit şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Etta James adlı sanatçının "Take It to the Limit" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
All alone at the end of the evening
And the bright lights have faded to blue.
I was thinking 'bout a woman who might have loved me,
I never knew.
You know I’ve always been a dreamer SPENT MY LIFE RUNNING ROUND
And it’s so hard to change CAN’T SEEM TO SETTLE DOWN
But the dreams I’ve seen lately keep on turning out
And burning out and turning out the same.
So put me on a highway and show me a sign
and take it to the limit one more time.
You can spend all your time making money,
You can spend all your love making time.
If it all fell to pieces tomorrow
Would you still be mine?
And when you’re looking for your freedom NOBODY SEEMS TO CARE
And you can’t find the door CAN’T FIND IT ANYWHERE
When there’s nothing to believe in still you’re coming back,
You’re running back, you’re coming back for more.
So put me on a highway and show me a sign
and take it to the limit one more time.
Take it to the limit, take it to the limit,
take it to the limit one more time.
Take it to the limit, take it to the limit,
take it to the limit one more time.
Take it to the limit, take it to the limit,
take it to the limit one more time.
Take it to the limit, take it to the limit,
take it to the limit one more time.
Take it to the limit, take it to the limit,
take it to the limit one more time.
Take it to the limit, take it to the limit,
take it to the limit one more time.
Take it to the limit, take it to the limit,
take it to the limit one more time. (fade out)
— Randy Meisner, Don Henley & Glenn Frey
Şarkı sözü çevirisi
Gecenin sonunda yapayalnız
Ve parlak ışıklar maviye döndü.
Beni sevmiş olabilecek bir kadını düşünüyordum.,
Hiç bilmiyordum.
Biliyor musun, ben her zaman HAYALPERESTİM. hayatımı etrafta koşarak geçirdim.
Ve değişmek o kadar zor ki yerleşmek gibi görünmüyor
Ama son zamanlarda gördüğüm rüyalar ortaya çıkmaya devam ediyor
Ve aynı şekilde yanıp sönüyor.
Bu yüzden beni otobana koy ve bana bir işaret göster
ve bir kez daha sınıra götürün.
Tüm zamanınızı para kazanmak için harcayabilirsiniz,
Tüm aşk zamanınızı harcayabilirsiniz.
Yarın her şey paramparça olursa
Hala benim olur musun?
Ve özgürlüğünüzü ararken kimse umursamıyor gibi görünüyor
Ve kapıyı BULAMIYORSUN. hiçbir yerde BULAMIYORSUN.
İnanacak bir şey olmadığında hala geri dönüyorsun.,
Geri dönüyorsun, daha fazlası için geri dönüyorsun.
Bu yüzden beni otobana koy ve bana bir işaret göster
ve bir kez daha sınıra götürün.
Sınıra götür, sınıra götür,
bir kez daha sınıra getir.
Sınıra götür, sınıra götür,
bir kez daha sınıra getir.
Sınıra götür, sınıra götür,
bir kez daha sınıra getir.
Sınıra götür, sınıra götür,
bir kez daha sınıra getir.
Sınıra götür, sınıra götür,
bir kez daha sınıra getir.
Sınıra götür, sınıra götür,
bir kez daha sınıra getir.
Sınıra götür, sınıra götür,
bir kez daha sınıra getir. (karartmak)
- Randy Meisner, Don Henley Ve Glenn Frey