Everlea — Never Change şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Everlea adlı sanatçının "Never Change" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
When you said «life becomes so simple when you’re near,"did you mean
complications are what you really need?
And I just end up in the way.
Why is this so hard?
Why is this so hard?
Let’s find the thrill in being alone.
I’ll starve my eyes to the bone.
Never should have met you.
Never should have let you down.
Who will let you down now?
You you said «distances will never keep things the same,"and I just end up
standing still.
Your one fear was that I would never change and you’re scared to death that I
will.
Finally some clarity, without too much reality.
The final stab at honesty I faked.
You said, «remind me to forget to breath.»
A subtle twist on meant to be.
A sudden change of destiny.
Was given and taken away.
Let’s find the thrill in being alone.
I’ll starve my eyes to the bone. Never should have met you.
Never should have let you down.
Who will let you down now?
This is what you get when you say «I will"when you say «I love you.»
This is what you risk when you say «I will"when you say «I love you.»
This is what you get when you say «I will"when you say «I love you.»
This is what you risk every time we kiss every time I trust you.
I don’t trust you.
Şarkı sözü çevirisi
"Yakın olduğunuzda hayat çok basit hale gelir"dediğinizde, ne demek istediniz
komplikasyonlar gerçekten ihtiyacınız olan şey mi?
Ve sadece bu şekilde son buldu.
Bu neden bu kadar zor?
Bu neden bu kadar zor?
Yalnız olmanın heyecanını bulalım.
Gözlerimi aç bırakacağım.
Seninle hiç tanışmamalıydım.
Seni asla hayal kırıklığına uğratmamalıydım.
Şimdi seni kim hayal kırıklığına uğratacak?
«Mesafeler asla aynı olmayacak"dedin ve ben sadece sona eriyorum
hala ayakta.
Tek korkun asla değişmeyeceğimdi ve sen ölmekten korkuyorsun.
edecek.
Son olarak, çok fazla gerçeklik olmadan biraz netlik.
Dürüstlüğün son darbesini taklit ettim.
"Hatırlat da nefes almayı unutayım.»
İnce bir bükülme olması gerekiyordu.
Ani bir kader değişikliği.
Verildi ve götürüldü.
Yalnız olmanın heyecanını bulalım.
Gözlerimi aç bırakacağım. Seninle hiç tanışmamalıydım.
Seni asla hayal kırıklığına uğratmamalıydım.
Şimdi seni kim hayal kırıklığına uğratacak?
«Seni seviyorum"dediğinde «yapacağım" dediğinde elde ettiğin şey bu.»
«Seni seviyorum"dediğinde «yapacağım" dediğinde riske attığın şey budur.»
«Seni seviyorum"dediğinde «yapacağım" dediğinde elde ettiğin şey bu.»
Her öpüştüğümüzde, sana her güvendiğimde bu riski göze alıyorsun.
Sana güvenmiyorum.