Every Time I Die — A Gentleman's Sport şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Every Time I Die adlı sanatçının "A Gentleman's Sport" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
vague men tied to a stake. gather round your little ones.
feast your eyes. steady your arm. behold!
we hit shore dragging miles of verse. poisoned food on the line,
we’re throwing it back.
thought the meat of this kill would feed starving artists for centuries.
skin him! gut him!
this is not what we bargained for. he is worthless unless he is whole.
make bait. food for thought. spit back every hound. spit back every hound.
all that we hunt for, we are.
plastic rabbits and white elephants.
an unclothed singularity is the fox that the dogs couldn’t reach.
skin him! guy him!
the contaminated repast for the head of the bachelor band. make bait.
food for thought.
you have no idea what you’re up against. you have no idea.
I chewed off my very own head to get me out of this trap.
bring me the tongue. everything else is fat. salvage the tongue.
discard the rest of him.
bring me the tongue. everything else is fat. salvage the tongue.
everything else is fat.
bring me the tongue. throw back the rest of him.
Şarkı sözü çevirisi
belirsiz adamlar bir kazığa bağlı. küçüklerin etrafında toplanın.
gözleriniz bayram etsin. kolunu sabit tut. hani!
kıyıya vurduk, ayetin millerini sürükledik. hatta zehirli gıda,
geri atıyoruz.
bu cinayetin etinin yüzyıllar boyunca aç sanatçıları besleyeceğini düşündüm.
derisini yüz! bağırsaklarını boşaltın!
pazarlık ettiğimiz şey bu değildi. bütün olmadığı sürece değersizdir.
yem yap. düşünce için yiyecek. tüm tazıları tükürün. tüm tazıları tükürün.
avlamak için, biz, biz.
plastik tavşanlar ve beyaz filler.
çıplak bir tekillik, köpeklerin ulaşamadığı tilkidir.
derisini yüz! onu adam!
bachelor band'ın başı için kirlenmiş repast. yem yap.
düşünce için yiyecek.
neyle karşı karşıya olduğun hakkında hiçbir fikrin yok. hiçbir fikrin yok.
Bu tuzaktan kurtulmak için kendi kafamı çiğnedim.
bana dilini getir. diğer her şey şişman. dilini kurtar.
geri kalanını atın.
bana dilini getir. diğer her şey şişman. dilini kurtar.
diğer her şey şişman.
bana dilini getir. geri kalanını geri at.