Every Time I Die — The Low Road Has No Exits şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Every Time I Die adlı sanatçının "The Low Road Has No Exits" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Vacant praise for her hollow man. Such poise. What loyalty, what elegance.
Inspired lust in a languid tongue (saved love) and found me where there once
was none. So I burned the bridge she’d have taken to leave. Each one. She’s all
I have left. C’est la vie. The more it spreads the closer I come. (Better off
behind your back) where we consummate in the presence of none (dead weight
don’t wait) for the violent and endless stream (a spineless yet supporting
cast) of charmless that are harming me. From the cradle to the grave it has
been a walk of shame. What did you think that your absence could bring, old
friend? My heart, it bursts with cavities. A slur couldn’t rouse the sadness
I’ve seen look close. That beauty is life and she’s with me. Flaunted
indifference is cheap cologne. Actor, you speak of me in formal tones. To the
gutless dogs that cried mutiny know this: marooned with grief, I’m richer than
kings. From the cradle to the grave has been a walk of shame. I am dead, what
is one less worm? Seconds off of a prisoners term? This is hell. You brought a candle to burn? I am death. And you have marked my words.
Şarkı sözü çevirisi
İçi boş adamı için boş övgü. Böyle bir duruş. Ne sadakat, ne zarafet.
Baygın bir dilde şehvete ilham verdi (sevgiyi kurtardı) ve beni bir zamanlar orada buldu
hiç yoktu. Ben de onun gideceği köprüyü yaktım. Her biri. Hepsi o
Bıraktım. C'est la vie. Daha yaklaşıyorum yayılır. (Daha iyi
arkanda) biz hiçbiri (ölü ağırlık) huzurunda erdirmek nerede
beklemeyin) şiddetli ve sonsuz bir akış için (omurgasız ama destekleyici
bana zarar veren cazibesiz oyuncular. Beşikten mezara kadar vardır
utanç verici bir yürüyüş oldu. Yokluğunun ne getireceğini düşündün, yaşlı adam.
arkadaş mı? Kalbim çürüklerle patlıyor. Bir slur üzüntü uyandırmak olamazdı
Yakın görmemiştim. Bu güzellik hayattır ve o benimle birlikte. Gösteriş yapmak
kayıtsızlık ucuz kolonya. Aktör, benden resmi tonlarda bahsediyorsun. To the
isyan ağlayan korkak köpekler bunu biliyor: kederle boğulmuş, ben daha zenginim
krallar. Beşikten mezara kadar utanç yürüyüşü oldu. Ben öldüm, ne
bir solucan daha mı az? Mahkumlar bir dönem kapalı saniye? Burası cehennem. Yakmak için bir mum mu getirdin? Ben ölümüm. Ve sözlerimi işaretledin.