Евгений Гришковец — Радио для тебя şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Евгений Гришковец adlı sanatçının "Радио для тебя" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Я слышал много песен.
Как же много я слышал разных песен.
Плохих и хороших. Хороших и плохих.
Они застревают в памяти.
Хорошие и плохие. Плохие и хорошие.
А как иначе?
Я же не знаю, какая будет следующая песня по радио,
какую поставит диджей…
Но даже без радио, даже в тишине
Какие-то песни сами собой звучат в моей голове.
Плохие и хорошие. Хорошие и плохие.
А какие-то песни запускаются по кругу
На целый день или на неделю.
И значит, у меня есть моё собственное радио.
Радио для меня одного.
Неподвластное мне радио.
Но тебе я поставлю только любимые песни.
С тобой мы будем слушать только хорошие.
Самые хорошие.
Я буду радио только для тебя.
Я видел много фильмов,
Я знал и знаю много людей.
Плохих и хороших. Хороших и плохих.
Я был в разных городах и странах,
Я видел реки и моря.
Эти картины и лица мелькают в моей памяти и во снах.
Плохие и хорошие. Хорошие и плохие.
Но тебе я покажу самые лучшие.
Познакомлю с друзьями, ты увидишь мои любимые города…
Я буду кино только для тебя.
Bridges are burning
Chances are lost
The World stopped turning
Our paths have crossed
There is a perfect reason why
I’m gonna kiss your lips goodbye
Lies are forgiven
Stories are told
Memories are calling
From beyond
You should stop me now 'cause i’m
Gonna kiss your lips goodbye
Goodbye.
Goodbye.
Я много думал.
В моей голове клубится много смыслов.
Я прочёл очень много книг.
Я знаю значение многих-многих слов.
Плохих и хороших. Хороших и плохих.
И если захочешь, я буду книгой только для тебя.
Для тебя я буду самой интересной и бесконечной книгой.

Şarkı sözü çevirisi

Bir sürü şarkı duydum.
Ne kadar çok farklı şarkı duydum.
Kötü ve iyi. İyi ve kötü.
Hafızada sıkışıp kalıyorlar.
İyi ve kötü. Kötü ve iyi.
Başka nasıl?
Radyodaki bir sonraki şarkının ne olacağını bilmiyorum.,
DJ ne koyacak…
Ama radyo olmadan bile, sessizlikte bile
Bazı şarkılar kafamın içinde kendi başlarına geliyor.
Kötü ve iyi. İyi ve kötü.
Ve bazı şarkılar bir daire içinde çalışır
Bütün gün ya da hafta boyunca.
Ve böylece kendi radyom var.
Radyo benim için yalnız.
Kontrolüm dışında bir radyo.
Ama sana sadece en sevdiğim şarkıları vereceğim.
Seninle sadece iyi olanları dinleyeceğiz.
En iyileri.
Sadece senin için radyo olacağım.
Çok fazla film gördüm,
Bir sürü insan tanıyorum ve tanıyorum.
Kötü ve iyi. İyi ve kötü.
Farklı şehirlerde ve ülkelerde bulundum,
Nehirleri ve denizleri gördüm.
Bu resimler ve yüzler hafızamda ve rüyalarımda parlıyor.
Kötü ve iyi. İyi ve kötü.
Ama sana en iyilerini göstereceğim.
Arkadaşlarımla tanışacağım, en sevdiğim şehirleri göreceksin…
Sadece senin için film yapacağım.
Bridges are burning
Chances are lost
The World stopped turning
Our paths have crossed
There is a perfect reason why
I’m gonna kiss your lips goodbye
Lies are forgiven
Stories are told
Memories are calling
From beyond
You should stop me now 'cause i’m
Gonna kiss your lips goodbye
Goodbye.
Goodbye.
Çok düşündüm.
Kafamda bir sürü anlam var.
Okuduğum çok fazla kitap var.
Birçok kelimenin anlamını biliyorum.
Kötü ve iyi. İyi ve kötü.
İstersen sadece senin için kitap olacağım.
Senin için en ilginç ve sonsuz kitap olacağım.