Example — Say Nothing şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Example adlı sanatçının "Say Nothing" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

With you by my side
I felt like I’d arrived
I was lost and found
I feel kinda selfish
And selfish is helpless
I dragged you down
We somehow delayed it I played it so basic we fooled our crowd
So nice on the surface
But somehow we burnt it Now words don’t mean a thing
You don’t have to say nothing
Say nothing
Cos your eyes do the talking
You don’t have to say nothing
Say nothing
Cos your eyes do the talking
I get home at half five
We fight til the sunrise
We won’t back down
The subjects worth hiding
It’s high stakes we’re riding
It all falls down
Twice strikes the lightning
The night had me high under its dark spell
Now I fight back, you fight back
Won’t wave your white flag
Our words don’t mean a thing
Don’t speak
Don’t speak no more
Cos your eyes do the talking
Don’t speak
Don’t speak no more
Cos your eyes do the talking
You don’t have to say nothing
Say nothing
Cos your eyes do the talking
You don’t have to say nothing
Say nothing
Cos your eyes do the talking
(Let's talk…)
We used to have our eggs sunny side up But the fun dried up And now I feel like our time’s up I can see you wanna talk but your tongues tied up Gotta wise up Cant keep hiding, cant keep sliding
Down that one way road to oblivion
I’ve told you a million times where my heads at But it’s all arguments and who’s winning em Sometimes the right words don’t surface
Shut up pretend it’s all perfect
Brain short circuits so I look into your eyes and I don’t feel worthless
What I said you know I never meant it Like somebody keeps finishing my sentence
No more tears, no more lies
I know what you want when you say it with your eyes
Don’t speak
Don’t speak no more
Cos your eyes do the talking
Don’t speak
Don’t speak no more
Cos your eyes do the talking
You don’t have to say nothing
Say nothing
Cos your eyes do the talking
You don’t have to say nothing
Say nothing
Cos your eyes do the talking

Şarkı sözü çevirisi

Seninle benim yanımda
Ben de o yüzden gelmiştim
Kayboldum ve bulundum
Biraz bencil hissediyorum
Ve bencil çaresiz
Seni aşağı sürükledim.
Bir şekilde erteledik. o kadar basit oynadım ki kalabalığımızı kandırdık.
Yüzeyde çok güzel
Ama bir şekilde yaktık şimdi kelimeler bir şey ifade etmiyor
Hiçbir şey söylemek zorunda değilsin
Hiçbir şey söyleme
Çünkü gözlerin konuşsun
Hiçbir şey söylemek zorunda değilsin
Hiçbir şey söyleme
Çünkü gözlerin konuşsun
Eve yarım saat beşte alırım
Gündoğumu kadar savaşacağız
PES etmeyeceğiz
Saklanmaya değer konular
Yüksek bahislere biniyoruz.
Her şey düşüyor
İki kez Yıldırım çarpıyor
Gece beni karanlık büyüsü altında uçurdu
Şimdi ben savaşıyorum, sen de savaşıyorsun.
Beyaz bayrağını sallamayacaksın.
Sözlerimizin bir anlamı yok.
Konuşma
Daha fazla konuşmak istemiyorum
Çünkü gözlerin konuşsun
Konuşma
Daha fazla konuşmak istemiyorum
Çünkü gözlerin konuşsun
Hiçbir şey söylemek zorunda değilsin
Hiçbir şey söyleme
Çünkü gözlerin konuşsun
Hiçbir şey söylemek zorunda değilsin
Hiçbir şey söyleme
Çünkü gözlerin konuşsun
(Konuşalım…)
Bizim yumurta kadar güneşli tarafı vardı Ama eğlenceli zaman bizim konuşmak seni görebiliyorum ama dil Lazım Cant gizliyor akıllan bağlanmış gibi Ve şimdi hissediyorum, sürgülü tutmak cant kurutulmuş
Unutulmaya giden tek yol
Sana milyonlarca kez söyledim, kafamın nerede olduğunu ama hepsi argümanlar ve onları kim kazanıyor bazen doğru kelimeler yüzeye çıkmaz
Kapa çeneni, her şey mükemmelmiş gibi davran.
Beyin kısa devreler bu yüzden gözlerine bakıyorum ve değersiz hissetmiyorum
Biliyor musun dedim ya biri cümlemi bitirdikten tutar Gibi hiç istemedim
Daha fazla gözyaşı yok, daha fazla yalan yok
Gözlerinle söylediğinde ne istediğini biliyorum.
Konuşma
Daha fazla konuşmak istemiyorum
Çünkü gözlerin konuşsun
Konuşma
Daha fazla konuşmak istemiyorum
Çünkü gözlerin konuşsun
Hiçbir şey söylemek zorunda değilsin
Hiçbir şey söyleme
Çünkü gözlerin konuşsun
Hiçbir şey söylemek zorunda değilsin
Hiçbir şey söyleme
Çünkü gözlerin konuşsun

Say Nothing şarkısının klibi (Example)