Ezra Furman & the Harpoons — Hotel Room In Casablanca şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ezra Furman & the Harpoons adlı sanatçının "Hotel Room In Casablanca" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

A city outside spins noise 'til three at night
The city inside my mind is silent after a wintery, nuclear night
But I am not alone for long
I am not alone for long
Everything is lighting up
Everyone is giving up
But I can not give you up
I can not give you up
I am sleeping in a cardboard box outside your old place
I am hiding in your bedroom, I am seventeen years old
And I have never seen anything as beautiful
Anything as beautiful
The electricity is screaming through my room
The lady’s family is scowling at her mister and the groom
But he is not here alone
And she is not here alone
This whole worlds is caving in
It’s a swirl and it smiles for you when you breathe it in
But I can not breathe you in
I can not breathe you in
I am writing from a hotel room in Casablanca
I am hiding in your bedroom, I am forty-eight years old
And I have never seen anything as beautiful
Anything as beautiful
This, this is not, this can not be happening, not to me
This is not happening, not to me
No this, this is not, this can not be happening, not to me
This is not happening, not to me
No

Şarkı sözü çevirisi

Dışarıdaki şehir gece üçe kadar gürültü yapıyor
Zihnimin içindeki şehir, kış, nükleer bir geceden sonra sessiz
Ama uzun süre yalnız değilim
Uzun zamandır yalnız değilim.
Her şey aydınlanıyor
Herkesi ele veriyor
Ama sana veremem
Sana veremem
Eski evinin dışında bir karton kutuda uyuyorum.
Yatak odanda saklanıyorum, on yedi yaşındayım
Ve hiç bu kadar güzel bir şey görmedim
Şey gibi güzel
Elektrik odamda çığlık atıyor.
Bayanın ailesi Bay ve damatına kaşlarını çatıyor
Ama burada yalnız değil.
Ve o burada yalnız değil
Bütün dünyalar çöküyor.
Bu bir girdap ve nefes aldığınızda sizin için gülümsüyor
Ama seni Nefes alamıyorum
Seni Nefes alamıyorum.
Kazablanka'daki bir otel odasından yazıyorum.
Yatak odanda saklanıyorum, kırk sekiz yaşındayım
Ve hiç bu kadar güzel bir şey görmedim
Şey gibi güzel
Bu, bu değil, bu olamaz, bana değil
Bu gerçek değil, bana değil
Hayır, bu değil, bu olamaz, bana değil
Bu gerçek değil, bana değil
Hayır