Fabe — On n'a pas tous la chance şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Fabe adlı sanatçının "On n'a pas tous la chance" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

On n’a pas tous la chance, c’est clair
D’avoir une maison sur la plage de vivre au bord de la mer
Pour nous c’est tours de pierre, b? ton, fer, fr? res v? n?res
Qui r? vent un jour d’conna?tre une vie p? p?re
On a pas tous la chance de vivre dans l’bonheur.
Chez nous les fr? res meurent les m? res pleurent,
Les tipeux ont la rage au c? ur, pas tous la chance d'?tre
Bien portants, on n’a pas tous la chance
D'?tre en vie… Mais est-ce qu’on vit vraiment?
Malik
On n’a pas tous la chance d'?tre en bonne sant?
«Al hamdulila «si j’reste avant d’crever, j’veux qu’on
M’dise il est o? l’paradis dans c’pays l?.
Tu sais ici on attend plus apr? s la charit? d’m?re th? r?sa
J’d?cris l’tableau qui m’a fait perdre
Le sourire de la Mona lisa en somme
On nous a plac? s ici et l?.
J'?cris pour toi, pour plus voir les m? mes
Qu’on punit, l’argent facile br? le Les ailes des anges salis. On n’a pas tous
Les m? mes chances en ce lieu maudit, terre d’accueil
Cit? ciment et taudis
Triste v? cu l? o? le b? ton ressemble
Au d? sert, l? o? les flics pratiquent sur
Nous des safaris, ?a fait rien tant pis !
Tandis qu’des gamins s’foutent en l’air
A jouer les escrocs gangsters, mal
Partis de rien l’enfer, attend combien
D’nos fr? res, on n’a ni la chance d'?tre
Originaires du coin, ni la chance d’avoir
Grandit dans un endroit bien.
Combien n’ont pas d’avocat pendant un proc? s?
Alors on tombe, combien pour qu’la vie
N’est plus qu’une bombe pr? te? exploser
On n’a pas tous la chance d’avoir un destin
Tout trac?, un p? re haut plac?, le sang
Des papiers et un nom fran? ais, fils
D’immigr?s, m? tis, Malik, la m? moire charg? e
N? dans 25 m2 serr? s? 6? en devenir tar? s Je souhaite? tout le monde de r? ussir
Bonne chance ! j’fais partie de ceux que la mis? re
D’autrui n’fait plus rire…
On n’a pas tous la chance, regarde un peu autour
De toi. Pourquoi: partout les m? mes lois, pas tous
Les m? mes droits, pas tous la chance, beaucoup le savent
Certains taffent dur et d’autres
Pr? f?rent vendre des «savs «on n’a pas tous
La m? me patience, la m? me conscience
Des choses et c’est s? rement pour? a qu’on
A pas tous la chance d’avoir r? ussi? l'?cole.
J’regrette la classe, les dipl? mes
Mais pas les heures de colle
On n’a pas tous la chance de grandir?
L’abri du danger dans une famille qui
n’a aucun soucis pour manger…
Des pannes de feuilles aux interrogations
J’en ai tellement eu qu’ils m’ont
Pris pour un? l?ve d’occasion,? tous
Mes fournisseurs officiels apporteurs
De mati? res premi? res durant l’ann?e
Scolaire par ce qu’ils sont nos premiers
Supporters, on n’a pas tous la chance
De ceux qui nous laissaient en gal? re Au fond d’la classe, devant ou sur les c? t?s
Toujours «en chien «et toujours un bouquin
A acheter… L’argent m’a dit «les cours l? che-les! «Mais comme ils veulent tous? a Tant qu’j’ai pu j’m’y suis accroch?.
J’voulais pas faire preuve de l? chet?
En plus t’as vu, les parents taffent dur
Ils allaient m’achever ! m'?parpiller
Au BHV, au rayon «vie en l’air «brad?.
On n’a pas tous la chance, on n’a pas tous la Poisse, on n’a pas tous l’importance qu’on porte
Aux? v?nements qui passent. On n’a pas
Tous la classe, l’intelligence ou bien
L'?loquence mais on subit tous les cons? quences
Vas y Mehdi arr? te la s? quence.
Y’a l’affranchi qui commence.
On n’a pas la chance, on travaille comme
Des chiens. Pour un fils d’immigr? s’en sortir
Devient une lourde t? che. Dure r? alit?
Au quotidien la m? me rengaine, j’me
D? m?ne pour ne pas subir le syst? me On n’a pas tous la chance. J’n’ai pas
L’embarras du choix. J’fais mes affaires, je Garde espoir le soleil se l? vera un jour
Prochain. Si dieu le veut on aura tous la Chance en attendant, j’avance, j'?vite
La tendance, sortir de l’impasse
Lever la t? te faire son? ducation.
Tirer un trait sur le pass?. Garder les le? ons
Sans fa? ons, j’construis mon avenir car
Il est proche. Il n’est pas si moche
M? me si vides sont mes poches.
Faut qu’je m’accroche, malgr? tous les obstacles
J’poursuis mon chemin. On n’a pas tous
La chance… Je me le r? p?te tous les matins.

Şarkı sözü çevirisi

Hepimiz şanslı değiliz, her şey açık
Deniz kenarında yaşamak için sahilde bir ev sahibi olmak
Bizim için taş kuleler, b? ton balığı, demir, fr? res v? n?yeniden
R kim? conna bir gün rüzgar?bir hayat p olmak? p?yeniden
Hepimiz sonsuza dek mutlu yaşayacak kadar şanslı değiliz.
Bize fr? m ölüyor mu? ağlayan res,
Erkeklerde kuduz var mı? ur, tüm şans değil mi?üç
Hepimiz şanslı değiliz.
D'?yaşıyorsun ... ama gerçekten yaşıyor muyuz?
Malik.
Hepimiz şanslı değil miyiz?tre en bon sant?
"Al hamdulila" ölmeden önce kalırsam, bunu yapmamızı istiyorum.
O olduğunu söyle? bu ülkede cennet mi?.
Daha fazla apr için burada bekleyeceğiz. sadaka s? d'm?re th? r?bunun
J'd?kaybetmeme neden olan tabloyu bağır.
Kısacası Mona Lisa'nın gülümsemesi
Yerleştirildik mi? s burada ve ben?.
J'?m'leri görmemek için mi bağırıyorsun? benim
Ne cezalandırırız, kolay para br? kirli meleklerin kanatları. Hepimizin yok
M? bu lanetli yerde şansım, hostland
Ne kadar? çimento ve gecekondu
Sad v? l ile? ya? b mi? ton görünüyor
D? servis mi, l? ya? polisler üzerinde pratik
Biz safariler,?o kadar kötü bir şey yapmadım !
Süre çocuklar Sikme içinde the air
Bir oyun dolandırıcılar gangsterler, kötülük
Hiçbir şeyden gitti cehennem, ne kadar bekle
Bizim FRS? res, hiç şansımız yok mu?üç
Köşeden, ne de sahip olma şansı
İyi bir yerde yetişir.
Duruşma sırasında kaç kişinin avukatı yok? s?
Bu yüzden düşüyoruz, yaşam için ne kadar
Sadece pr bomba mıdır? misin? patlatmak
Hepimiz bir kadere sahip olacak kadar şanslı değiliz
Herhangi bir sorun var mı? a p? re top spot?, kan
Evraklar ve bir isim fran? ais, evlat.
Göçmenlik mi?s, m? tis, Malik, m? hareli charg? A. B. D.
N? 25 m2 serr'de mi? s? 6? tar olmak? keşke s? r'den herkes mi? ussır
Başarılar! onu yerleştirenlerden biri miyim? yeniden
Diğer insanlar artık gülmüyor…
Hepimiz şanslı değiliz, etrafına bak
Sizden. Neden: her yerde m? benim kanunlarım, hepsi değil
M? haklarım, tüm şans değil, birçok kişi bunu biliyor
Bazı sert taffing ve diğerleri
Pr? f?kira satmak" savs " hepimiz yok
M? sabrım, m? vicdanım
Şeyler ve bu s? rement için mi? bunu biz
Şanslı değil r var? ussi? l'?Cole.
Dersten pişmanım, dipl'den mi? benim
Ama tutkal saat değil
Hepimiz büyümek için bir şans alamadım?
Bir ailede tehlikeden sığınak
yemek için Hiçbir endişe vardır…
Yaprak Arızalarından sorgulamalara
O kadar çok şey yaşadım ki beni aldılar.
Biri için mi alındın? l?ve kullanılan,? herhangi
Resmi tedarikçilerim
Mati? res Ödülleri? yıl boyunca res?A. B. D.
Okul ne onlar bizim ilk
Hayranlar, hepimiz şanslı değiliz
Bizi gal'de bırakanlar mı? sınıfın arkasında, önünde mi yoksa C'de mi? t?s
Her zaman "köpek" ve her zaman bir kitap
Satın alma ... para bana "l kursları" dedi. che-les! "Ama hepsi istediği gibi? tutabildiğim sürece mi?.
Ben bunu göstermek istemedim. chet?
Ayrıca, gördüğün gibi, anne-babalar taffing vardır
Beni öldüreceklerdi ! m'?parpiller
BHV, havada hayat mı, brad?.
Hepimiz şanslı değiliz, hepimiz kötü değiliz, hepimiz önemli değiliz
Aux? v?olan bu işte. Değil mi
Tüm sınıf, zeka veya
L'?konuş, ama bütün pislikleri yakalayacak mıyız? quences
Sen ve Mehdi arr mısınız? ona izin mi vereceksin? quence.
Posta ücreti başlıyor.
Biz şanslı değiliz, biz gibi çalışıyoruz
Köpek. Göçmen bir oğul için mi? Bundan kurtulmak
Ağır bir t olur mu? che. Zor r? alit?
Günlük olarak m? ben rengaine, ben
D? m?siste maruz kalmamak için değil mi? ama hepimiz şanslı değiliz. Değil mi
Seçimin utancı. İşimi yapıyorum, güneşin beni almasını umuyorum. vera bir gün
Sonraki. İnşallah, bu arada hepimiz şanslı olacağız, ben devam ediyorum, değil mi?Acele et
Trend, çıkmazı kırıyor
T'yi kaldırmak mı? seni seslendirdi mi? ducation.
Geçişte bir çizgi çizmek mi?. Onları tutmak? ons
Fa olmadan mı? ons, geleceğimi inşa ediyorum çünkü
Yakın. O kadar da çirkin değil
M? ceplerim çok boş.
Dayanmak zorunda mıyım, malgr? tüm engeller
Gidiyorum. Hepimizin yok
Şanslı ... Anladım. p?her sabah.