Fabrizio De Andrè — Dolcenera şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Fabrizio De Andrè adlı sanatçının "Dolcenera" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Amìala ch'âl'arìa amìa cum'âl'écum'âl'é
amiala cum'âl'aria ch'âl'èlêch'âl'èlê
amiala cum'âl'aria amìa amia cum'âl'è
amiala ch'âl'arìa amia ch'âl'èlêch'âl'èlê
Guardala che arriva guarda com'ècom'è
guardala come arriva guarda che èlei che èlei
guardala come arriva guarda guarda com'è
guardala che arriva che èlei che èlei
Nera che porta via che porta via la via
nera che non si vedeva da una vita intera cosìdolcenera nera
nera che picchia forte che butta giùle porte
Nu l'èl'aegua ch'àfábaggiá
imbaggiâimbaggiâ
Non èl'acqua che fa sbadigliare (ma)
chiudere porte e finestre chiudere porte e finestre
Nera di malasorte che ammazza e passa oltre
nera come la sfortuna che si fa la tana dove non c'èluna luna
nera di falde amare che passano le bare
Âtru da stramûâ
ânu n'áânu n'á
Altro da traslocare
non ne ha non ne ha Ma la moglie di Anselmo non lo deve sapere
chéèvenuta per me
èarrivata da un’ora
e l’amore ha l’amore come solo argomento
e il tumulto del cielo ha sbagliato momento
Acqua che non si aspetta altro che benedetta
acqua che porta male sale dalle scale sale senza sale sale
acqua che spacca il monte che affonda terra e ponte
Nu l'èl'aaegua de 'na rammâ
'n calabà'n calabà
Non èl'acqua di un colpo di pioggia (ma)
un gran casino un gran casino
Ma la moglie di Anselmo sta sognando del mare
quando ingorga gli anfratti si ritira e risale
e il lenzuolo si gonfia sul cavo dell’onda
e la lotta si fa scivolosa e profonda
Amiala cum'âl'aria amìa cum'âl'ècum'âl'è
amiala cum'âl'aria amia ch'âl'èlêch'âl'èlê
Guardala come arriva guarda com'ècom'è
guardala come arriva guarda che èlei che èlei
Acqua di spilli fitti dal cielo e dai soffitti
acqua per fotografie per cercare i complici da maledire
acqua che stringe i fianchi tonnara di passanti
Âtru da camallâ
ânu n'àânu n'à
Altro da mettersi in spalla
non ne ha non ne ha Oltre il muro dei vetri si risveglia la vita
che si prende per mano
a battaglia finita
come fa questo amore che dall’ansia di perdersi
ha avuto in un giorno la certezza di aversi
acqua che ha fatto sera che adesso si ritira
bassa sfila tra la gente come un innocente che non c’entra niente
fredda come un dolore Dolcenera senza cuore
Âtru de rebellâ
ânu n'àânu n'à
Altro da trascinare
non ne ha non ne ha
E la moglie di Anselmo sente l’acqua che scende
dai vestiti incollati da ogni gelo di pelle
nel suo tram scollegato da ogni distanza
nel bel mezzo del tempo che adesso le avanza
cosìfu quell’amore dal mancato finale
cosìsplendido e vero da potervi ingannare
Amìala ch'âl'arìa amìa cum'âl'écum'âl'é
amiala cum'âl'aria ch'âl'èlêch'âl'èlê
amiala cum'âl'aria amìa amia cum'âl'è
amiala ch'âl'arìa amia ch'âl'èlêch'âl'èlê
Guardala che arriva guarda com'ècom'è
guardala come arriva guarda che èlei che èlei
guardala come arriva guarda guarda com'è
guardala che arriva che èlei che èlei

Şarkı sözü çevirisi

Amìala Ch'al'arìa amìa cum'al'al'é köpük
amiala cum'al'aria Che'al'élêch'al'élê
amiala cum'a'aria AMİA AMİA cum'a'a
amiala Ch'al'ìa amia Ch'al'élêch'al'élê
Nasıl geldiğine bak. Nasıl olduğuna bir bak.
geldiği gibi bak, bak, işte bu, işte bu.
nasıl geldiğine bak, nasıl olduğuna bak.
nasıl geldiğine bak bu o bu o
Siyah take away take away
eğer bir ömür boyu görmedim siyah soblack kül
siyah beceriyor sert vurma aşağı the doors
Nu l'aegua ch'àfábaggiá
< url> ' ye hoş geldiniz
Seni esneten su değil (ama)
kapıları ve pencereleri kapatın kapıları ve pencereleri kapatın
Siyah malasorte kim öldürür ve geçer
kötü şans gibi siyah ay olmadığı yerde inine yapar
siyah tabanlar geçen tabutları seviyorum
Atru da stramua
Anu n'aaanu n'aa
Diğer taşımak için
hiç yok ama anselmo'nun karısının bilmesi gerekmiyor.
benim için ne hoş geldiniz
bir saattir burada.
ve aşkın tek konusu olarak aşkı vardır
ve cennetin kargaşası yanlış zamana sahip
Kutsanmış olmaktan başka bir şey beklemeyen su
merdivenlerden kötü tuz getiren su tuzsuz tuz tuz
su dağ batan arazi ve köprü kırma
Nu l'aaegua de ' na ramma
'n calabà'n calabà
Bu bir yağmur atışının suyu değil (ama)
büyük bir kumarhane büyük bir kumarhane
Ama anselmo'nun karısı Denizi hayal ediyor
yarıkları sıkıştığında geri çekilir ve tırmanır
ve yaprak dalga kordonu üzerinde şişer
ve kavga kaygan ve derin olur
Amiala cum'aaria AMİA cum'aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
amiala cum'al'aria amia Che'al'élêch'al'élê
Geldiği gibi bak. olduğu gibi bak.
geldiği gibi bak, bak, işte bu, işte bu.
Gökyüzünden ve tavandan kalın iğnelerin suyu
lanetlemek için suç ortakları aramak için fotoğraflar için su
su, yoldan geçenlerin ton balığı kanatlarını sıkıyor
< Url> ' ye hoş geldiniz
Anu n'àanu n'à
Omuz için daha fazla
hiçbiri yok cam duvarın ötesinde hiçbiri yok hayat uyanıyor
holding hands
bir savaş bitti
bu aşk, kaybolma endişesinden nasıl geliyor
bir gün içinde sahip olduğu kesinliği vardı
şimdi geri çekiliyor akşam yaptı su
onunla hiçbir ilgisi olmayan masum insanlar arasında düşük geçit törenleri
kalpsiz bir Dolcenera ağrısı gibi soğuk
# # # # # # # # # # #
Anu n'àanu n'à
Diğer sürüklemek için
yok. yok.
Ve anselm'in karısı suyun indiğini duyar.
her deriden yapıştırılmış giysilerden Don
tramvayında her mesafeden koptu
zamanın ortasında şimdi onun önünde
yani son başarısızlıktan aşk
o kadar basit ve doğru ki seni aldatabilirim.
Amìala Ch'al'arìa amìa cum'al'al'é köpük
amiala cum'al'aria Che'al'élêch'al'élê
amiala cum'a'aria AMİA AMİA cum'a'a
amiala Ch'al'ìa amia Ch'al'élêch'al'élê
Nasıl geldiğine bak. Nasıl olduğuna bir bak.
geldiği gibi bak, bak, işte bu, işte bu.
nasıl geldiğine bak, nasıl olduğuna bak.
nasıl geldiğine bak bu o bu o