Fabrizio De Andrè — La Ballata Del Miche şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Fabrizio De Andrè adlı sanatçının "La Ballata Del Miche" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Quando hanno aperto la cella
era già tardi perché
con una corda al collo
freddo pendeva Miché
tutte le volte che un gallo
sento cantar penserò
a quella notte in prigione
quando Miché s’impiccò
stanotte Miché
s'è impiccato a un chiodo perché
non poteva restare vent’anni in prigione
lontano da te io so che Miché
ha voluto morire perché
ti restasse il ricordo del bene profondo
che aveva per te se pure Miché
non ti ha scritto spiegando perché
se n'è andato dal mondo tu sai che l’ha fatto
soltanto per te vent’anni gli avevano dato
la corte decise così
perché un giorno aveva ammazzato
chi voleva rubargli Marì
l’avevan perciò condannato
vent’anni in prigione a marcir
però adesso che lui s'è impiccato
la porta gli devono aprir
nel buoio Michè
se n'è andato sapendo che a te non poteva mai dire che aveva ammazzato
perchè amava te domani alle tre
nella fossa comune cadrà
senza il prete e la messa perché d’un suicida
non hanno pietà
domani Miché
nella terra bagnata sarà
e qualcuno una croce col nome la data
su lui pianterà
e qualcuno una croce col nome e la data
su lui pianterà
Şarkı sözü çevirisi
Hücreyi açtıklarında
zaten geç oldu çünkü
boynunda bir ip ile
soğuk asılı Miché
her zaman bir horoz
Şarkı duyuyorum düşüneceğim
hapishanede o gece
Micah kendini astığında
bu gece Miché
kendini bir çiviye astı çünkü
yirmi yıl hapis cezasına çarptırılamadı
senden uzak biliyorum Miché
ölmek istedi çünkü
derin iyiliği hatırlayabilir misin
o bile Micah eğer senin için vardı
sana nedenini açıklayan bir mektup yazmadı.
o dünyadan gitti. onun yaptığını sen de biliyorsun.
sadece senin için ona yirmi yıl vermişti
mahkeme böylece karar verdi
çünkü bir gün öldürmüştü.
kim kocasını çalmak istedi
bu yüzden onu kınadılar
marcir'de yirmi yıl hapis
ama şimdi kendini astı.
kapı açılmalı
öküz Micah içinde
seni öldürdüğünü asla söyleyemeyeceğini bilerek gitti.
çünkü yarın saat üçte seni sevdi.
ortak çukura düşecek
bir intihar yüzünden rahip ve kitle olmadan
onların merhameti yok.
yarın Miché
ıslak zeminde olacak
ve birisi adı ile bir haç tarih
ona bitki olacak
ve birisi adı ve tarihi olan bir haç
ona bitki olacak