Fabrizio De Andrè — Morire Per Delle Idee şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Fabrizio De Andrè adlı sanatçının "Morire Per Delle Idee" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Morire per delle idee, l’idea è affascinante
per poco io morivo senza averla mai avuta,
perchè chi ce l’aveva, una folla di gente,
gridando «viva la morte» proprio addosso mi è caduta.
Mi avevano convinto e la mia musa insolente
abiurando i suoi errori, aderì alla loro fede
dicendomi peraltro in separata sede
moriamo per delle idee, va bè, ma di morte lenta, va bè
ma di morte lenta.
Approfittando di non essere fragilissimi di cuore
andiamo all’altro mondo bighellonando un poco
perchè forzando il passo succede che si muore
per delle idee che non han più corso il giorno dopo.
Ora se c'è una cosa amara, desolante
è quella di capire all’ultimo momento
che l’idea giusta era un’altra, un altro movimento
moriamo per delle idee, va bè, ma di morte lenta
ma di morte lenta.
Gli apostoli di turno che apprezzano il martirio
lo predicano spesso per novant’anni almeno.
Morire per delle idee sarà il caso di dirlo
è il loro scopo di vivere, non sanno farne a meno.
E sotto ogni bandiera li vediamo superare
il buon matusalemme nella longevità
per conto mio si dicono in tutta intimità
moriamo per delle idee, va bè, ma di morte lenta, va bè,
ma di morte lenta.
A chi va poi cercando verità meno fittizie
ogni tipo di setta offre moventi originali
e la scelta è imbarazzante per le vittime novizie
morire per delle idee è molto bello ma per quali.
E il vecchio che si porta già i fiori sulla tomba
vedendole venire dietro il grande stendardo
pensa «speriamo bene che arrivino in ritardo»
moriamo per delle idee, va bè, ma di morte lenta, va bè,
ma di morte lenta
E voi gli sputafuoco, e voi i nuovi santi
crepate pure per primi noi vi cediamo il passo
però per gentilezza lasciate vivere gli altri
la vita è grosso modo il loro unico lusso
tanto più che la carogna è già abbastanza attenta
non c'è nessun bisogno di reggerle la falce
basta con le garrote in nome della pace
moriamo per delle idee, va bè, ma di morte lenta,
ma di morte lenta.
Şarkı sözü çevirisi
Fikirler için ölmek, fikir büyüleyici
Neredeyse hiç kalmadan öldüm ,
çünkü kim vardı, bir insan kalabalığı,
bana "Yaşasın ölüm" diye bağırıyor.
Beni ve küstah ilham perimi ikna ettiler.
hatalarını kötüye kullanarak, inançlarına bağlı kaldı
bana ayrı bir ofiste anlatarak
fikirler için ölüyoruz, iyi, ama yavaş ölüm, iyi
ama yavaş ölüm.
Kalbin çok kırılgan olmamasından yararlanarak
biraz başka bir dünyaya gidelim.
çünkü adımı zorlayarak ölürsün.
ertesi gün işe yaramayan fikirler için.
Şimdi acı, ıssız bir şey varsa
son anda anlamak için
doğru fikrin başka bir şey olduğunu, başka bir hareket olduğunu
fikirler için ölüyoruz, ama yavaş ölüm
ama yavaş ölüm.
Şehitliği takdir eden görevdeki Havariler
genellikle en az doksan yıl boyunca vaaz verirler.
Fikirler için ölmek böyle olacak
onların amacı yaşamak, onsuz yapamazlar.
Ve her bayrağın altında onların üstesinden geldiğini görüyoruz
uzun ömürlü iyi Methuselah
tek başıma tüm samimiyet içinde söylüyorlar
fikirler için ölüyoruz, iyi, ama yavaş ölüm, iyi,
ama yavaş ölüm.
Daha sonra daha az hayali gerçekleri arayanlara
her mezhep türü orijinal motifler sunar
ve seçim acemi kurbanlar için utanç verici
fikirler için ölmek çok güzel, ama ne için.
Ve zaten mezara çiçek getiren yaşlı adam
büyük pankartın arkasına geldiklerini görmek
düşün, " umalım da geç kalsınlar.»
fikirler için ölüyoruz, iyi, ama yavaş ölüm, iyi,
ama yavaş ölüm
Ve sen Ona tükürüyorsun ve sen yeni Azizlersin
crack iyi önce size bir geçiş veriyoruz
ama nezaketten başkalarının yaşamasına izin ver
hayat kabaca onların tek lüksüdür
özellikle de leş zaten yeterince dikkatli olduğu için
orak tutmaya gerek yok.
barış adına garrote yeter
fikirler için ölüyoruz, ama yavaş ölüm,
ama yavaş ölüm.