Fairport Convention — Percy's Song şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Fairport Convention adlı sanatçının "Percy's Song" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Bad news, bad news, come to me where I sleep
Turn, turn, turn again
Say, one of your friends is in trouble deep
Turn, turn, to the rain and the wind
Tell me the trouble, tell me once to my ear
Turn, turn, turn again
Joliet prison and ninety-nine years
Turn, turn, to the rain and the wind
Oh, what’s the charge of how this came to be?
Turn, turn, turn again
Manslaughter in the highest degree
Turn, turn, to the rain and the wind
I sat down and wrote the best words I could write
Turn, turn, turn again
Explaining to the judge I’d be there on Wednesday night
Turn, turn, to the rain and the wind
Without a reply, I left by the moon
Turn, turn, turn again
And was in his chambers by the next afternoon
Turn, turn, to the rain and the wind
Would you tell me the facts, I said without fear
Turn, turn, turn again
That a friend of mine could get ninety-nine years
Turn, turn, to the rain and the wind
A crash on the highway, flew the car to a field
Turn, turn, turn again
There was four persons killed and he was at the wheel
Turn, turn, to the rain and the wind
But I knew him as good as I’m knowing myself
Turn, turn, turn again
And he wouldn’t harm a life that belonged to someone else
Turn, turn, to the rain and the wind
The judge he spoke out of the side of his mouth
Turn, turn, turn again
Saying ``The witness who saw, he left without doubt''
Turn, turn, to the rain and the wind
That may be true, he’s got a sentence to serve
Turn, turn, turn again
But ninety-nine years he just don’t deserve
Turn, turn, to the rain and the wind
Too late, too late, for his case it is sealed
Turn, turn, turn again
His sentence it is passed and cannot be repealed
Turn, turn, to the rain and the wind
But he ain’t no criminal and his crime it is none
Turn, turn, turn again
What happened to him could happen to anyone
Turn, turn, to the rain and the wind
At that the judge jerked forward and his face it did freeze
Turn, turn, turn again
Saying, ``Could you kindly leave my office now please?''
Turn, turn, to the rain and the wind
His eyes looked funny and I stood up so slow
Turn, turn, turn again
With no other choice except for to go Turn, turn, to the rain and the wind
I walked down the hallway and I heard his door slam
Turn, turn, turn again
I walked down the courthouse stairs and did not understand
Turn, turn, to the rain and the wind
And I played my guitar through the night to the day
Turn, turn, turn again
And the only tune my guitar could play
Was ``The Old Cruel Rain And The Wind''

Şarkı sözü çevirisi

Kötü haber, kötü haber, uyuduğum yere gel
Dön, dön, tekrar dön
Arkadaşlarından birinin başı dertte.
Dön, dön, yağmura ve rüzgara
Bana sorunu söyle, kulağıma bir kez söyle
Dön, dön, tekrar dön
Joliet Hapishanesi ve doksan dokuz yıl
Dön, dön, yağmura ve rüzgara
Bunun nasıl bir suçlama olduğu nedir?
Dön, dön, tekrar dön
En yüksek derecede adam öldürme
Dön, dön, yağmura ve rüzgara
Oturdum ve yazabileceğim en iyi kelimeleri yazdım
Dön, dön, tekrar dön
Yargıca Çarşamba gecesi orada olacağımı açıklıyorum.
Dön, dön, yağmura ve rüzgara
Bir cevap olmadan, ay tarafından sol
Dön, dön, tekrar dön
Ertesi öğleden sonra odasındaydı.
Dön, dön, yağmura ve rüzgara
Bana gerçekleri söyler misin, korkmadan dedim
Dön, dön, tekrar dön
Bir arkadaşım doksan dokuz yıl alabilir
Dön, dön, yağmura ve rüzgara
Karayolu üzerinde bir kaza, bir alana araba uçtu
Dön, dön, tekrar dön
Dört kişi öldü ve direksiyondaydı.
Dön, dön, yağmura ve rüzgara
Ama onu tanıdığım kadar iyi tanıyordum.
Dön, dön, tekrar dön
Ve başka birine ait bir hayata zarar vermez
Dön, dön, yağmura ve rüzgara
Yargıç ağzının kenarından konuştu
Dön, dön, tekrar dön
`Gören tanık, şüphesiz gitti"dedi.
Dön, dön, yağmura ve rüzgara
Bu doğru olabilir, hizmet etmesi gereken bir cezası var.
Dön, dön, tekrar dön
Ama doksan dokuz yıl sadece hak etmiyor
Dön, dön, yağmura ve rüzgara
Çok geç, çok geç, onun davası için mühürlendi
Dön, dön, tekrar dön
Onun cezası geçti ve iptal edilemez
Dön, dön, yağmura ve rüzgara
Ama o bir suçlu değil ve onun suçu yok
Dön, dön, tekrar dön
Ona olan şey herkesin başına gelebilir.
Dön, dön, yağmura ve rüzgara
Bu yargıç ileri sarsıldı ve yüzü dondu
Dön, dön, tekrar dön
"Lütfen ofisimi terk eder misiniz?''
Dön, dön, yağmura ve rüzgara
Gözleri komik görünüyordu ve çok yavaş ayağa kalktım
Dön, dön, tekrar dön
Yağmur ve rüzgara dönüş, dönüş, dönüş dışında başka bir seçenek yok
Koridorda yürüdüm ve kapısının çarptığını duydum.
Dön, dön, tekrar dön
Adliyenin merdivenlerinden aşağı indim ve hiçbir şey anlamadım
Dön, dön, yağmura ve rüzgara
Ve geceden güne gitarımı çaldım.
Dön, dön, tekrar dön
Ve gitarımın çalabileceği tek melodi
`Eski Acımasız Yağmur Ve Rüzgar"