Fairport Convention — The Bonny Bunch Of Roses şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Fairport Convention adlı sanatçının "The Bonny Bunch Of Roses" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Near by the swelling ocean,
One morning in the month of June,
While feather’d warbling songsters
Their charming notes did sweetly tune,
I overheard a lady
Lamenting in sad grief and woe,
And talking with young Bonaparte
Concerning the bonny Bunch of Roses, O.
Thus spake the young Napoleon,
And grasp’d his mother by the hand: —
«Oh, mother dear have patience,
Till I am able to command;
I’ll raise a numerous army,
And through tremendous dangers go,
And in spite of all the universe,
I’ll gain the bonny Bunch of Roses, O.»
Oh, son, speak not so venturesome;
For England is the heart of oak;
Of England, Scotland, and Ireland,
The unity can ne’er be broke.
And think you on your father,
In the Island where he now lies low,
He is not yet interred in France;
So beware of the bonny Bunch of Roses, O.
Your father raised great armies,
And likewise kings did join the throng;
He was so well provided.
Enough to sweep the world along.
But when he went to Moscow,
He was o’erpower’d by drifting snow;
And though Moscow was blazing
He lost the bonny Bunch of Roses, O.
«Oh, mother, adieu for ever,
I am now on my dying bed,
If I had liv’d I’d have been brave
But now I droop my youthful head.
And when our bones do moulder,
And weeping-willows o’er us grow,
Its deeds to bold Napoleon
Will stain the bonny Bunch of Roses, O.»

Şarkı sözü çevirisi

Şişen okyanusun yanında,
Haziran ayında bir sabah,
Feather'd warbling songsters iken
Büyüleyici notaları tatlı bir şekilde ayarlandı,
Bir bayana kulak misafiri oldum
Hüzünlü keder ve keder içinde ağlamak,
Ve genç Bonaparte ile konuşmak
Güzel Gül buketi ile ilgili olarak, O.
Böylece genç Napolyon konuştu,
Ve annesini eliyle kavradı: —
"Ah, anne canım sabırlı ol,
Komuta edebilene kadar;
Sayısız bir ordu arttırıyorum,
Ve muazzam tehlikelerden geçiyoruz,
Ve tüm evrene rağmen,
Güzel bir demet Gül alacağım, O.»
Oh, oğlum, çok maceraperest konuşmak değil ;
İngiltere için meşe kalbi;
İngiltere, İskoçya ve İrlanda,
Birlik bozulamaz.
Ve seni baban üzerinde düşünüyorum,
Şimdi düşük olduğu adada,
Henüz Fransa'da gömülmedi;
Böylece Gül bonny Bunch, O. sakının
Baban büyük ordular yetiştirdi.,
Ve aynı şekilde krallar kalabalığa katıldı;
Çok iyi sağlanmış oldu.
Dünyayı süpürmeye yetecek kadar.
Ama Moskova'ya gittiğinde,
O kar sürüklenen tarafından o'erpower oldu;
Ve Moskova parıldıyor olsa da
Güzel Gül demetini kaybetti, O.
"Oh, anne, sonsuza dek elveda,
Şimdi ölmekte olan yatağımdayım,
Eğer yaşasaydım cesur olurdum.
Ama şimdi genç kafamı indiriyorum.
Ve kemiklerimiz döküldüğünde,
Ve ağlayan söğütler büyür,
Cesur Napolyon'a yaptığı işler
Bu güzel Gül demetini lekeleyecek, O.»