Fall Out Boy — The Music Or The Misery şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Fall Out Boy adlı sanatçının "The Music Or The Misery" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I got my stitches stitched, I got my fixes fixed,
In my aching head I got my kisses slipped.
Our gossip lips stuttered every word I said, I said,
I got your love letters, corrected the grammar and sent them back.
It’s true — romance is dead, I shot it in the chest then in the head.
And if you wanna go down in history then I’m your prince,
Because they’ve got me in a bad way, I’ve never seen a heart I couldn’t break.
It was never about the songs, it was competition,
Make the biggest scene, make the biggest.
Which came first, the music or the misery?
We’re high-fashion, we’re last chances.
Which came first, the music or the misery?
We’re high-fashion, we’re last chances.
I’m casually obsessed, i have forgiven death,
I am indifferent yet (I am a total wreck),
I’m every cliche, but I simply do it best.
And if you wanna go down in history then I’m your prince,
Because they’ve got me in a bad way, I’ve never seen a heart I couldn’t break.
It was never about the songs, it was competition,
Make the biggest scene, make the biggest…
Which came first, the music or the misery?
We’re high-fashioned, we’re last chances.
Which came first, the music or the misery?
We’re high-fashioned, we’re last chances.
(Go!)
I went to sleep a poet, and I woke up a fraud,
To calm your nerves I’m feeling for my clothes in the dark.
Which came first, the music or the misery?
We’re high-fashion, we’re last chances.
Which came first, the music or the misery?
We’re high-fashion, we’re last chances.
Which came first, the music or the misery?
We’re high-fashion, we’re last chances.
Şarkı sözü çevirisi
Dikişlerim dikildi, düzeltmelerim düzeltildi,
Ağrıyan kafamda öpücüklerim kaydı.
Dedikodu dudaklarımız söylediğim her kelimeyi kekeledi, dedim,
Aşk mektuplarını aldım, dilbilgisini düzelttim ve geri gönderdim.
Bu doğru — romantizm öldü, göğsünden ve sonra kafasından vurdum.
Ve eğer tarihe geçmek istiyorsan, o zaman ben senin prensinim,
Beni kötü bir duruma soktukları için, asla kıramayacağım bir kalp görmedim.
Hiç şarkı vardı, rekabet vardı ,
En büyük sahneyi yap, en büyüğünü yap.
Hangisi önce geldi, müzik mi yoksa sefalet mi?
Biz yüksek moda, biz son şansız.
Hangisi önce geldi, müzik mi yoksa sefalet mi?
Biz yüksek moda, biz son şansız.
Dikkatsizce takıntılıyım, ölümü affettim,
Henüz kayıtsızım (ben tam bir enkazım),
Ben her klişeyim, ama en iyisini yapıyorum.
Ve eğer tarihe geçmek istiyorsan, o zaman ben senin prensinim,
Beni kötü bir duruma soktukları için, asla kıramayacağım bir kalp görmedim.
Hiç şarkı vardı, rekabet vardı ,
En büyük sahneyi yap, en büyük sahneyi yap…
Hangisi önce geldi, müzik mi yoksa sefalet mi?
Yüksek kafalıyız, son şansımız.
Hangisi önce geldi, müzik mi yoksa sefalet mi?
Yüksek kafalıyız, son şansımız.
(Git!)
Bir şairle yattım ve bir sahtekar olarak uyandım,
Sinirlerini yatıştırmak için karanlıkta kıyafetlerimi hissediyorum.
Hangisi önce geldi, müzik mi yoksa sefalet mi?
Biz yüksek moda, biz son şansız.
Hangisi önce geldi, müzik mi yoksa sefalet mi?
Biz yüksek moda, biz son şansız.
Hangisi önce geldi, müzik mi yoksa sefalet mi?
Biz yüksek moda, biz son şansız.