Famous Last Words — Debilitated şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Famous Last Words adlı sanatçının "Debilitated" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Secrets of the night
Make everyone go hide
Pretend we’re not afraid
But we are terrified inside our minds
I visualize that everyone has died
Everyone has died, everyone has died, everyone has died!
And I try to masquerade the fear inside
But it’s taking over, taking over my mind
I don’t know how long I can hide but,
I will try
Again and again to fend off the fear inside
And I will strive because I must survive
These involuntary dreams
And every time I faint
I wake up in untold pain
Perplexity absurdity
Tell me please what’s wrong with me?
He says, «I'm sure you’re fine" —
You think I’m fine?-
I think you’re fine
But I will run some tests for your piece of mind
I know how hard it can be At home you cook and you clean
I just think you need some sleep
And for the dreams.
They’re more than dreams! -
They’re only dreams,
They’re just imaginary, fiction, merely fantasy
I know your scared and afraid
but you can’t let it persuade you
to feel so dismayed
I will try
Again and again to fend off the fear inside
And I will strive because I must survive
These involuntary dreams
And every time I faint
I wake up in untold pain
Perplexity absurdity
Tell me please what’s wrong with me?
«Ma'am, I’ve received the results of your tests. And it appears you have either
voluntarily or involuntarily ingested a high dose of a drug called Ketamine.
Is there something you’re not telling me?»
NO!
I’ve been drugged
Taken advantage of It must be what’s causing all these dreams
It’s smothering me, I can hardly breathe, every time I fall asleep!
I will try
Again and again to fend off the fear inside
And I will strive because I must survive
These involuntary dreams
And every time I faint
I wake up in untold pain
Perplexity absurdity
Tell me please what’s wrong with me?
Şarkı sözü çevirisi
Gecenin sırları
Herkesin saklanmasını sağla.
Korkmuyormuşuz gibi davran.
Ama zihnimizde dehşete düşüyoruz
Herkesin öldüğünü hayal ediyorum.
Herkes öldü, herkes öldü, herkes öldü!
Ve içindeki korkuyu maskelemeye çalışıyorum
Ama o benim aklımı ele geçiriyor.
Ne kadar saklanabileceğimi bilmiyorum ama,
Deneyeceğim
Tekrar tekrar içindeki korkuyu savuşturmak için
Ve çabalayacağım çünkü hayatta kalmalıyım
Bu istemsiz rüyalar
Ve her zaman bayılırım
Anlatılmamış acı içinde uyanıyorum
Şaşkınlık saçmalığı
Lütfen söyle bana, benim sorunum ne?
Diyor ki, «iyi olduğuna eminim" —
İyi olduğumu mu düşünüyorsun?-
Bence iyisin
Ama senin zihnin için bazı testler yapacağım.
Sabit evde yemek olabileceğini biliyorum ve temiz
Sadece biraz uyuman gerektiğini düşünüyorum.
Ve rüyalar için.
Onlar hayallerden daha fazlası! -
Onlar sadece rüyalar,
Onlar sadece hayali, kurgu, sadece fantezi
Korktuğunu ve korktuğunu biliyorum.
ama seni ikna etmesine izin veremezsin.
bu kadar dehşete hissetmek
Deneyeceğim
Tekrar tekrar içindeki korkuyu savuşturmak için
Ve çabalayacağım çünkü hayatta kalmalıyım
Bu istemsiz rüyalar
Ve her zaman bayılırım
Anlatılmamış acı içinde uyanıyorum
Şaşkınlık saçmalığı
Lütfen söyle bana, benim sorunum ne?
"Bayan, testlerinizin sonuçlarını aldım. Ve görünüşe göre her ikisine de sahipsin
gönüllü ya da gönülsüz Ketamin isimli uyuşturucu yüksek doz yutulur.
Orada bana söylemediğin bir şey mi var?»
HAYIR!
Uyuşturulmuş oldum
Tüm bu hayallere neden olan şey bu olmalı
Bana baskı var, zor nefes alıyorum, uyuyorum her zaman, umarım!
Deneyeceğim
Tekrar tekrar içindeki korkuyu savuşturmak için
Ve çabalayacağım çünkü hayatta kalmalıyım
Bu istemsiz rüyalar
Ve her zaman bayılırım
Anlatılmamış acı içinde uyanıyorum
Şaşkınlık saçmalığı
Lütfen söyle bana, benim sorunum ne?