Famous Last Words — One in the Chamber şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Famous Last Words adlı sanatçının "One in the Chamber" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I was a living soul just like the rest of you
A normal guy working nine to five
Keeping up with the bills because my mother was ill
I lost track of time
She lost her fucking mind
Eventually she died
I was broken and petrified
So I drank the medicine tonight
Bottoms up here’s to my shitty life
Where have all my morals gone?
Washed away with the bottle
How did this all go wrong (It all went wrong)
It wasn’t my intention but there’s no redemption
For those who take away the lives of innocent
I’m inebriated, I’m dangerous I can’t (I can’t live on)
So there’s one in the chamber just waiting for me to end it all
I drank my sorrows down and poisoned my soul to the core
I drove away that dreadful night, couldn’t take this life not anymore
Behind the wheel, the tunnel vision, I couldn’t see them
85 through the intersection
My sick transgression, I fucking killed him
I saw the blood, what had I done?
Where have all my morals gone?
Washed away with the bottle
How did this all go wrong (It all went wrong)
It wasn’t my intention but there’s no redemption
For those who take away the lives of innocent
I’m inebriated, I’m dangerous I can’t (I can’t live on)
So there’s one in the chamber just waiting for me to end it all
It’s come to this
A pen and paper, a loaded gun
I can’t live on another day with everything that I’ve done
Dark has taken all control
The accident had consequence, I took a father from his girl
And god can’t even save my soul
This life I live is barely living hollow man I have no feelings
Burn in fires down below
It’s just what I deserve cause I am evil and despicable
One shot ready to let go I put my finger on the trigger
Life I want mine to be over
Where have all my morals gone?
Washed away with the bottle
How did this all go wrong (It all went wrong)
It wasn’t my intention but there’s no redemption
For those who take away the lives of innocent
I’m inebriated, I’m dangerous I can’t (I can’t live on)
So there’s one in the chamber just waiting for me to end it all
There’s one in the chamber
Waiting for me just to end it all
End it all
My mother is gone, so I guess I’ll just leave this is for whoever finds me All I can really say is I’m sorry
I can’t live with myself with what I’ve done
I can’t take the guilt, and the pain, the emptiness
It’s all just too much
I’m hollow
I can’t take life anymore
Şarkı sözü çevirisi
Ben de sizin gibi yaşayan bir ruhtum.
Dokuzdan beşe çalışan normal bir adam
Faturalara ayak uyduruyorum çünkü annem hastaydı.
Zamanın nasıl geçtiğini anlamadım
O kahrolası aklını kaybetti
Sonunda öldü
Kırıldım ve taşlaştım.
Bu yüzden bu gece ilacı içtim
Bottoms up işte boktan hayatıma
Bütün ahlakım nereye gitti?
Şişe ile yıkanmış
Her şey nasıl yanlış gitti (her şey yanlış gitti)
Niyetim bu değildi ama kefaret yok.
Masum insanları öldürenler için.
Sarhoşum, tehlikeliyim, yapamam (daha fazla yaşayamam)
Bu yüzden odada bir tane var. her şeyi bitirmemi bekliyor.
Üzüntülerimi içtim ve ruhumu çekirdeğe zehirledim
Korkunç gece, bu hayat değil kabul edemeyeceği uzaklara gittim
Direksiyonun arkasında, tünel vizyonu, onları göremedim
85 kavşaktan
Benim hasta transgresyonum, onu öldürdüm
Kanı gördüm, ne yaptım?
Bütün ahlakım nereye gitti?
Şişe ile yıkanmış
Her şey nasıl yanlış gitti (her şey yanlış gitti)
Niyetim bu değildi ama kefaret yok.
Masum insanları öldürenler için.
Sarhoşum, tehlikeliyim, yapamam (daha fazla yaşayamam)
Bu yüzden odada bir tane var. her şeyi bitirmemi bekliyor.
Her şey bu noktaya geldi
Bir kalem ve kağıt, dolu bir silah
Yaptığım her şeyle bir gün daha yaşayamam.
Karanlık tüm kontrolü ele geçirdi
Kaza sonucu oldu, ben onun kız bir baba aldı
Ve Tanrı ruhumu bile kurtaramaz
Yaşadığım bu hayat zar zor yaşıyor içi boş bir adam hiçbir hisim yok
Aşağıdaki yangınlarda yanmak
Bu sadece hak ettiğim şey çünkü ben kötü ve alçakgönüllüyüm
Bir atış serbest bırakmaya hazır parmağımı tetiğe koydum
Hayatımın bitmesini istiyorum.
Bütün ahlakım nereye gitti?
Şişe ile yıkanmış
Her şey nasıl yanlış gitti (her şey yanlış gitti)
Niyetim bu değildi ama kefaret yok.
Masum insanları öldürenler için.
Sarhoşum, tehlikeliyim, yapamam (daha fazla yaşayamam)
Bu yüzden odada bir tane var. her şeyi bitirmemi bekliyor.
Odada bir tane var.
Beni bekleyen sadece her şeye son vermek
Hepsini bitir
Annem gitti, bu yüzden sanırım bu beni bulan kişi için gideceğim. tek söyleyebileceğim özür dilerim.
Yaptığım şeyle kendimle yaşayamam.
Suçluluk ve acıyı, boşluğu kaldıramam.
Hepsi çok fazla
Bomboş içim
Daha fazla can alamıyorum.