Fard — Hilf dir selber şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Fard adlı sanatçının "Hilf dir selber" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hör mir zu was du da machst ist nicht richtig,
ach scheiß drauf was du denkst ist nicht wichtig.
Wichtig ist, das ich hab was ihr auch habt
also spar dir deinen Rat schlag und hau ab. (Verpiss dich)
Glaub mir du begehst einen großen Fehler —
Ach ja? wer sagt das? du großer lehrer?
Ja man ! Denk an deinen Bruder er braucht dich.
Halt deine Fresse, denkst du das macht mich traurig?
Mutter hat kein Geld auf der scheiß Bank und ernäht sich seit Jahren aus dem
Arzneischrank.
Mein Vater machte es sich ganz einfach —
er hatte die schnauze voll und ging zurück in seine Heimat.
Ich kann verstehen, dass dich das wütend macht
doch denkt ja nicht, dass uns das zu Brüdern macht.
Ich verstehe nicht wieso du nicht mit dir reden lässt,
du willst reden? Kein Problem komm wir reden jetzt !
Du willst mir helfen? Hilf dir selber ! Ich brauche keinen — NEIN !
Ich kämpf für mich allein, das war schon immer so — ich war schon immer so,
ich sehe euch eure Lügen an wie Pinocchio
Man du behauptest, dass es dir schlecht geht und bist der Meinung,
dass du armes Schwein im dreck lebst.
Sei froh, dass du ein dach über den Kopf hast —
noch so ein dummer Spruch und ich reiß dir den Kopf ab Anscheinend weißt du nichts — doch darauf scheiße ich, ich könnte heulen vor
Wut doch nein ich weine nicht.
Willst du deine Seele tauschen gegen Harb und Gut?
Ich mache nur das was jeder auf der Straße tut,
wieso Hast du es nicht mit Schule versucht?
Ganz ehrlich ich war in der schule nie gut !
Viele lachten mich aus und verarschten mich, dachten ich wäre dumm denn ich
beherrschte ihre Sprache nicht.
Ok — ich kann verstehen, dass das hart war —
viel härter war, ich hatte nie einen Vater.
Jetzt kommst du und machst auf politisch korrekt
Man für mich ist eure ganze Politik nur dreck
Du willst mir helfen? Hilf dir selber ! Ich brauche keinen — NEIN !
Ich kämpf für mich allein, das war schon immer so — ich war schon immer so,
ich sehe euch eure Lügen an wie Pinocchio
Man du musst runter kommen.
Was für runter kommen?
Die Lasten auf meinen Schultern wiegen hundert Tonnen,
Geld ist nicht alles doch ohne geht nichts,
du hast ja recht man, ich verstehe dich.
Nein! Du verstehst nichts, du hast nur leicht Reden,
du weisst nichts über mich und mein scheiß Leben,
oder wie es ist, wenn die Bullen Morgens um 6uhr,
deine scheiß Tür eintreten und dich abführen unter Tatverdacht in Handschellen
vor den Augen der Nachbarschaft.
Ich hab die Schnauze voll Halt deine Fresse,
ich hab gelernt ein echter Mann, zeigt keine Schwäche,
doch wie gesagt was du denkst ist nicht wichtig,
du Urteilst über mich?
Nein man —
Doch fick dich!
Eins noch, ich wollte nie als schwarzes Schaaf bekannt sein,
jetzt verpiss dich ich muss in die Bank rein.
Şarkı sözü çevirisi
Beni dinle, yaptığın şey doğru değil.,
Önemli olmadığını düşündüğün şeyin canı cehenneme.
Önemli olan ne var ne de yok
bu yüzden tavsiyeni Sakla ve git. (Siktir git)
İnan bana, büyük bir hata yapıyorsun. —
Oh evet? kim diyor bunu? sen büyük Hoca?
Evet dostum ! Kardeşini düşün, sana ihtiyacı var.
Kapa çeneni, bunun beni üzdüğünü mü sanıyorsun?
Annemin lanet bankada parası yok ve yıllardır besleniyor.
Ecza Dolabı.
Babam bunu çok kolaylaştırdı. —
bıktı ve anavatanına geri döndü.
Seni sinirlendirdiğini anlayabiliyorum.
ama bunun bizi kardeş yaptığını sanma.
Neden seninle konuşmama izin vermediğini anlamıyorum.,
konuşmak ister misin? Sorun değil, şimdi konuşalım !
Bana yardım etmek ister misin? Kendine yardım et ! İhtiyacım yok-hayır !
Kendim için savaşıyorum, her zaman böyle oldu-her zaman böyle oldum,
Yalanlarına pinokyo gibi bakıyorum.
Kötü hissediyorum iddia ve fikir adamı ,
zavallı domuzun çamurda yaşadığını.
Başınızın üzerinde bir çatı olduğu için mutlu olun —
başka bir aptal atasözü ve kafanı koparıyorum, görünüşe göre hiçbir şey bilmiyorsun — ama bunun üzerine sıçıyorum, daha önce uluyabilirim
Öfke ama hayır, ağlamıyorum.
Ruhunuzu zor ve iyi bir şekilde değiştirmek ister misiniz?
Ben sadece sokaktaki herkesin yaptığını yapıyorum.,
neden Okulu denemedin?
Dürüst olmak gerekirse, okulda hiç iyi değildim !
Birçoğu bana güldü ve aptal olduğumu düşünerek beni kandırdı.
kendi dillerini konuşmuyordu.
Tamam-bunun zor olduğunu anlayabiliyorum —
çok daha zordu, hiç babam olmadı.
Şimdi gel ve politik olarak doğru olanı yap
Adamım benim için tüm politikan sadece kir
Bana yardım etmek ister misin? Kendine yardım et ! İhtiyacım yok-hayır !
Kendim için savaşıyorum, her zaman böyle oldu-her zaman böyle oldum,
Yalanlarına pinokyo gibi bakıyorum.
Dostum aşağı inmelisin.
Neden aşağı indin?
Omuzlarımdaki yükler yüz ton ağırlığındadır,
Para her şey değil ama onsuz hiçbir şey,
haklısın dostum, seni anlıyorum.
Hayır! Hiçbir şey anlamıyorsun, sadece kolayca konuşuyorsun.,
ben ve hayatım hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.,
ya da polisler sabah 6'da geldiğinde nasıl bir şey,
lanet kapına gir ve seni kelepçelerle şüphe altında götür
mahallenin gözlerinin önünde.
Tam bir namlu var yüzünü Durdur,
Ben gerçek bir adam öğrendim, hiçbir zayıflık gösterir,
ama dediğim gibi, düşündüğün şey önemli değil.,
beni yargılıyor musun?
Hiçbir erkek —
Ama siktir git!
Ve bir şey daha: asla yüz karası olarak bilinmek istemedim,
şimdi Siktirin gidin bankaya girmek zorundayım.