Farin Urlaub — Worte fehlen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Farin Urlaub adlı sanatçının "Worte fehlen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Das erste Morgenrot berührt den Himmel kaum,
und du liegst neben mir, es war also kein Traum.
Wie konnte das passieren, was haben wir getan -
und: ist es jetzt vorbei, oder fängt es grad erst an?

Mir fehlen die Worte.
Du bist so.
Du bist so schön.

Mir fehlen die Worte.
Du bis so.
Du bist so schön.

Jetzt lächelst du im Traum.
Ich wusste nicht, dass man das kann.
Ich glaub, ich lass dich schlafen
und seh dich weiter an.

Mir fehlen die Worte.
Du bist so.
Du bist so schön.

Mir fehlen die Worte.
Du bist so.
Du bist so.

Wärst du ein Schiff,
ich wär gern dein Hafen.
Wärst du ein See, du lüdest mich zum Bade ein.
Wärst du ein Traum, ich würd für immer schlafen.
Wär ich ein Sommertag,
wärst du der Sonnenschein.
Doch eigentlich vermeide ich ganz feige, dich zu wecken.
Ich hoffe, du hörst mein Schweigen nicht,
denn wenn du gehst, dann leide ich.
Wie es weitergeht, ich weiss es nicht,
das wissen wir wohl beide nicht -
entscheide mich für Zuversicht und hoffe,
du bleibst bei mir.

Du bist so.
Du bist so schön.
Mir fehlen die Worte.

Şarkı sözü çevirisi

İlk Şafak gökyüzüne zar zor dokunuyor ve sen yanımda yatıyorsun, bu yüzden bir rüya değildi.
Bu nasıl olabilir, ne yaptık - ve: şimdi bitti mi, yoksa yeni başlıyor mu?

Hiç bir kelime bulamıyorum.
Senin gibi.
Çok güzelsin.

Hiç bir kelime bulamıyorum.
Sen öyle olana kadar.
Çok güzelsin.

Şimdi rüyanda gülümsüyorsun.
Bunu yapabileceğini bilmiyordum.
Sanırım uyumana izin vereceğim ve sana bakmaya devam edeceğim.

Hiç bir kelime bulamıyorum.
Senin gibi.
Çok güzelsin.

Hiç bir kelime bulamıyorum.
Senin gibi.
Senin gibi.

Eğer bir gemi olsaydın, senin limanın olmak isterdim.
Eğer bir göl olsaydın, beni banyoya davet ederdin.
Sonsuza kadar uyuyacağım bir rüyaydın.
Ben bir yaz günü olsaydım, sen güneş ışığı olurdun.
Ama aslında seni uyandırmaktan korkakça kaçınıyorum.
Umarım sessizliğimi duymazsın, çünkü gidersen acı çekerim.
Nasıl oluyor, bilmiyorum, ikimiz de bilmiyoruz - güven seçin ve benimle kalmanızı umuyoruz.

Senin gibi.
Çok güzelsin.
Hiç bir kelime bulamıyorum.