Fat Joe — Good Times şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Fat Joe adlı sanatçının "Good Times" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Yea, What’s happenin'? Bone Thugs~n~Harmony
Fat Joe, Terror Squad, Mo' Thugs,
the Good Times nigga, we on top of the world
Good times, good times (we can have a good time. we havin' a big celebration)
We could take some stress off our chest
Yo, Check my philosophy — Happiness ain’t all about monopoly
I put aside the guns &robberies, see good guys copyin' me The good times is here, rainy days is clear
You wanna go where everybody knows your name like «Cheers»
Where problems is all the same and we got stories to share
Where you don’t have to look for joy in a bottle of beer
See what I’m sayin? Stop feelin' sorry for yourself
Besides, those shots of Jack Heed’s bad for your health
Understand tough people last, tough times don’t
Some get up off they ass, and nigga, some just won’t
Take the bad with the good, cuz the good ain’t far
This is the stuff dreams are made of — shoot for the stars
The good times
Good times, good times
(we can have a good time. we havin' a big celebration)
We could take some stress off our chest
Big Celebration, we havin' a big celebration,
we havin' a big celebration
Celebration, (bration) celebration, big celebration,
Hey we havin' a celebration
Havin' a wonderful day
Rememberin' the good times,
and the niggas who ain’t here for the celebration
We roll up a blunt, and pour out the liquor
Whateva you want, we got it,
It’s probably in there, plenty reefer,
smoke is blowin' in the wind yeah
Just inhale, exhale…
feel it whateva your problem is, it won’t be one no more
And if you’re laid off (Good times),
Sit down and take a load off
You deserve it, fuck what you heard, fuck the world
And let the Buddah soothe ya, ooh ya Better not let the quicker system «Boo"ya
Krayzie makes the world. I thenk God for my good times
(my good times, my good times)
Good times, good times
(we can have a good time. we havin' a big celebration)
We could take some stress off our chest
Big Celebration, we havin' a big celebration
we havin' a big celebration
Celebration, (bration) celebration
we havin a big celebration, we havin a celebration
Yeah, uh, Now I’m 25, and It’s a brand new scene
I’m makin' rap pits straight flossin' on the TV screen
Know wha' I mean, life’s sweet to me In times we used to front, now speak to me
I’m feelin' all right, keepin' them girls happy all night
Baby hold tight, when Joey takes you for a long ride
What was once a dream is now reality
And I’m glad I never listened to haters thet said it’d never be Remember me? the fat kid from Trinity
Who was once a public enemy is now a loved celebrity
If Joe could do it, It could happen to you
Set goals, and keep your weight up,
And good times’ll come through. What? (what, what?)
Good times, good times
(we can have a good time. we havin' a big celebration)
We could take some stress off our chest
Big Celebration, we havin' a big celebration
we havin' a big celebration
Celebration (bration), celebration,
big celebration, we havin a celebration
Şarkı sözü çevirisi
Evet, neler oluyor? Kemik Haydutları ~ n ~ uyum
Fat Joe, Terör Ekibi, Mo ' Thugs,
the Good Times nigga, we on top of the world
İyi zamanlar, iyi zamanlar (iyi vakit geçirebiliriz. büyük bir kutlama yapıyoruz.)
Biraz stres atabiliriz.
Yo, benim felsefem Check — Mutluluk tüm tekel alakası yok
Silahları ve soygunları bir kenara koydum, iyi adamların beni kopyaladığını görüyorum, iyi zamanlar burada, Yağmurlu günler açık
Herkesin adını bildiği bir yere gitmek istiyorsun, «şerefe " gibi»
Sorunların hepsi aynı ve paylaşacak hikayelerimiz var
Bir şişe birada neşe aramak zorunda olmadığın yer
Ne dediğimi gördün mü? Kendin için üzülmeyi bırak.
Ayrıca, Jack Heed'in bu çekimleri sağlığınız için kötü
Zor insanları son anlayın, zor zamanlar yok
Bazıları kıçından kalkıyor ve zenci, bazıları bunu yapmıyor
Kötüyü iyi ile al, çünkü iyi uzak değil
Bu rüyaların yapıldığı şey-yıldızlar için ateş et
İyi zamanlar
İyi zamanlar, iyi zamanlar
(iyi vakit geçirebiliriz. büyük bir kutlama yapıyoruz.)
Biraz stres atabiliriz.
Büyük bir kutlama, büyük bir kutlama yapıyoruz,
büyük bir kutlama yapıyoruz.
Kutlama, (bration) kutlama, büyük kutlama,
Hey bir kutlama bak!
Harika bir gün geçiriyorum
Rememberin ' the good times,
ve kutlama için burada olmayan zenciler
Künt yuvarlayın ve likörü dökün
İstediğiniz Whateva, anladık ,
Muhtemelen orada bir yerde, bir sürü ot,
duman rüzgarda esiyor Evet
Sadece nefes al, nefes ver…
senin sorunun whateva hissediyorum, hiç kimse olmayacak daha
Ve eğer işten çıkarılırsa (iyi zamanlar),
Otur ve bir yük çıkar
Bunu hak ediyorsun, duyduklarını siktir et, dünyayı siktir et
Ve Buddah'ın seni sakinleştirmesine izin ver, ooh ya daha hızlı sistemin «Boo"ya izin vermemesi daha iyi
Krayzie dünyayı yaratır. Güzel günler benim için Tanrı thenk ben
(iyi zamanlarım, iyi zamanlarım)
İyi zamanlar, iyi zamanlar
(iyi vakit geçirebiliriz. büyük bir kutlama yapıyoruz.)
Biraz stres atabiliriz.
Büyük bir kutlama, büyük bir kutlama yapıyoruz
büyük bir kutlama yapıyoruz.
Kutlama, (bration) kutlama
büyük bir kutlama yapıyoruz, büyük bir kutlama yapıyoruz.
Evet, şimdi 25 yaşındayım ve bu yepyeni bir sahne
TV ekranında rap çukurları düz flossin yapıyorum
Ne demek istediğimi biliyorsun, hayat benim için çok tatlı, eskiden öndeydik, şimdi benimle konuş
İyi hissediyorum, bütün gece kızları mutlu ediyorum.
Bebeğim sıkı tut, Joey seni uzun bir yolculuğa çıkardığında
Bir zamanlar bir rüya olan şey şimdi gerçek
Ve nefret edenleri hiç dinlemediğim için mutluyum. Trinity şişman çocuk
Bir zamanlar bir halk düşmanı olan şimdi sevilen bir ünlü
Eğer Joe bunu yapabilseydi, sana da olabilirdi.
Hedeflerinizi belirleyin ve kilonuzu yüksek tutun,
Ve güzel zamanlar gelecek. Ne? (ne, ne?)
İyi zamanlar, iyi zamanlar
(iyi vakit geçirebiliriz. büyük bir kutlama yapıyoruz.)
Biraz stres atabiliriz.
Büyük bir kutlama, büyük bir kutlama yapıyoruz
büyük bir kutlama yapıyoruz.
Kutlama (bration), kutlama,
büyük kutlama, bir kutlama havin