Fats Domino — I´ll Be Glad When You´re Dead You Rascal You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Fats Domino adlı sanatçının "I´ll Be Glad When You´re Dead You Rascal You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
When you dead in your grave
No more women will you crave
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
I trust you in my home, you rascal, you
I trust you in my home, you rascal, you
I trust you in my home
You wouldn’t leave my wife alone
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
I fed you since last fall, you rascal, you
I fed you since last fall, you rascal, you
I fed you since last fall
Then you got your ashes hauled
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you
You asked my wife to wash your clothes
And something else I suppose
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
You know you done me wrong, you rascal, you
You know you done me wrong, you rascal, you
You know you done me wrong
You done stole my wife and gone
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
You asked my wife for a meal
And something else you tried to steal
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
Please don’t me find you, rascal, you
Please don’t let me find you, rascal, you!
Please don’t let me find you
'Cause you’ll leave this world behind you
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
Ain’t no use to run, you rascal, you
Ain’t no use to run, you rascal, you
Ain’t no use to run
I done bought a Gatling gun
And you still having your fun, you rascal, you!
I’m gonna kill you just for fun, you rascal, you!
I’m gonna kill you just for fun, you rascal, you!
I’m gonna kill you just for fun;
The buzzards gonna have you when I’m done
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
You done messed with my wife, you rascal, you!
You done messed with my wife, you rascal, you!
You done messed with my wife
And I’m gonna take your life
I’ll be glad when you dead, you rascal, you!
Another version
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
When you’re dead and in your grave
No more women will you crave
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
You messed with my wife, you rascal, you!
You messed with my wife, you rascal, you!
You messed with my wife
Now I’m going to take your life
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
You asked my wife for a meal
And something else you tried to steal
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you!
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you!
You asked my wife to wash your clothes
And something else, I suppose
I’ll be glad when you’re dead, you rascal, you!
Version 3
I’ll be glad when you dead, you rascal, you
I’ll be glad when you dead, you rascal, you
When they bury you six feet deep
No more fried chicken can you eat
I’ll be glad when you dead, you rascal, you
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you
I’ll be glad when you dead, you rascal, you
I’ll be standing on a corner full of gin
When they bring your dead body in
I’ll be glad when you dead, you rascal, you
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you
I took you to my home
You wouldn’t leave my wife alone
I’ll be glad when you dead, you rascal, oh, you hound!
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you
I’ll be oh, so glad when you dead, you rascal, you
What’s this thing you got
Makes my wife think you’re so hot? You dirty dog!
I’ll be glad when you dead, you rascal, oh, you hound!

Şarkı sözü çevirisi

Öldüğün zaman mutlu olacağım, seni alçak!
Öldüğün zaman mutlu olacağım, seni alçak!
Mezarında öldüğünde
Daha fazla kadın istemeyecek misin
Öldüğün zaman mutlu olacağım, seni alçak!
Sana evimde güveniyorum, seni alçak, sen
Sana evimde güveniyorum, seni alçak, sen
Sana evimde güveniyorum.
Karımı yalnız bırakmadın.
Öldüğün zaman mutlu olacağım, seni alçak!
Seni geçen sonbahardan beri besledim.
Seni geçen sonbahardan beri besledim.
Geçen sonbahardan beri seni besledim.
Sonra küllerini sürükledin.
Öldüğün zaman mutlu olacağım, seni alçak!
Çamaşır yıkamak için eşim istedi mi, seni köftehor seni
Çamaşır yıkamak için eşim istedi mi, seni köftehor seni
Karımdan elbiselerini yıkamasını istedin.
Ve sanırım başka bir şey
Öldüğün zaman mutlu olacağım, seni alçak!
Bana yanlış yaptığını biliyorsun, seni alçak, sen
Bana yanlış yaptığını biliyorsun, seni alçak, sen
Bana yanlış yaptığını biliyorsun.
Yapılan karımı çaldı ve gitti
Öldüğün zaman mutlu olacağım, seni alçak!
Karımdan yemek istedin, seni alçak!
Karımdan yemek istedin, seni alçak!
Karımdan yemek istedin.
Ve çalmaya çalıştığın başka bir şey
Öldüğün zaman mutlu olacağım, seni alçak!
Lütfen seni bulayım deme, seni serseri.
Lütfen seni bulmama izin verme, seni alçak!
Lütfen seni bulmama izin verme.
Çünkü bu dünyayı arkanda bırakacaksın.
Öldüğün zaman mutlu olacağım, seni alçak!
Kaçmana gerek yok, seni alçak, sen
Kaçmana gerek yok, seni alçak, sen
Kaçmak için hiçbir faydası yok
Bir Mitralyöz silahı aldım
Ve sen hala eğleniyorsun, seni alçak!
Seni sadece eğlence için öldüreceğim, seni alçak!
Seni sadece eğlence için öldüreceğim, seni alçak!
Seni sadece eğlence için öldüreceğim.;
İşim bittiğinde akbabalar seni alacak.
Öldüğün zaman mutlu olacağım, seni alçak!
Karıma bulaştın, seni alçak!
Karıma bulaştın, seni alçak!
Karımla uğraştın.
Ve ben senin canını alacağım
Öldüğün zaman mutlu olacağım, seni alçak!
Başka bir versiyon
Öldüğün zaman sevineceğim, seni alçak!
Öldüğün zaman sevineceğim, seni alçak!
Öldüğünde ve mezarında olduğunda
Daha fazla kadın istemeyecek misin
Öldüğün zaman sevineceğim, seni alçak!
Karıma bulaştın, seni alçak!
Karıma bulaştın, seni alçak!
Karıma bulaştın.
Şimdi hayatını alacağım.
Öldüğün zaman sevineceğim, seni alçak!
Karımdan yemek istedin, seni alçak!
Karımdan yemek istedin, seni alçak!
Karımdan yemek istedin.
Ve çalmaya çalıştığın başka bir şey
Öldüğün zaman sevineceğim, seni alçak!
Karımdan elbiselerini yıkamasını istedin, seni alçak!
Karımdan elbiselerini yıkamasını istedin, seni alçak!
Karımdan elbiselerini yıkamasını istedin.
Ve başka bir şey, sanırım
Öldüğün zaman sevineceğim, seni alçak!
Sürüm 3
Öldüğün zaman mutlu olacağım, seni serseri, sen
Öldüğün zaman mutlu olacağım, seni serseri, sen
Seni altı metre derinliğe gömdüklerinde
Daha fazla kızarmış tavuk yiyemezsin
Öldüğün zaman mutlu olacağım, seni serseri, sen
Ölü çakal! oh be, çok sevindim, teşekkür ederim
Öldüğün zaman mutlu olacağım, seni serseri, sen
Cin dolu bir köşede duracağım.
Cesedini getirdiklerinde
Öldüğün zaman mutlu olacağım, seni serseri, sen
Ölü çakal! oh be, çok sevindim, teşekkür ederim
Ölü çakal! oh be, çok sevindim, teşekkür ederim
Evime götürdüm
Karımı yalnız bırakmadın.
Öldüğün zaman mutlu olacağım, seni aşağılık, oh, seni köpek!
Ölü çakal! oh be, çok sevindim, teşekkür ederim
Ölü çakal! oh be, çok sevindim, teşekkür ederim
Elindeki bu şey de ne?
Karım senin çok seksi olduğunu mu düşünüyor? Seni pis köpek!
Öldüğün zaman mutlu olacağım, seni aşağılık, oh, seni köpek!