Feed Her to the Sharks — Heart of Stone şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Feed Her to the Sharks adlı sanatçının "Heart of Stone" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
There was a time I would run from the light of day
Cut myself from the human race
Reaching out there was nothing to find
I was a dead man searching for a second life
Shipwrecked, I’m a castaway
I’m a self-destructing disaster piece
I’ve walked this road alone for far too long
And all that I love is gone
There was a time I was blind
When I was plagued with suicide
I tried everything I could to survive
This fucking goddamn nightmare
I was reckless, I was cold
I turned every heart to stone
And I walked on the broken bones
Of the innocent lives I’ve left behind
I’ve burnt every bridge I know
I won’t look back
Turned every heart to stone
With no regrets
With no regrets and no remorse
Nothing will reverse the world of tears and pain
That I brought you every day
I’m sorry and I beg for forgiveness
If I could go back in time and erase the pages
I would treat every day as if it was my last
I’ve burnt every bridge I know
Turned every heart to stone
I can’t believe the monster I’ve become
And there’s no one left to save me but myself
I’ve burnt every bridge I know
I won’t look back
Turned every heart to stone
With no regrets
Would you forgive me for all my wrongs?
Would you release me from chains and thorns?
And there is one thing that you should know
If I could go back again, I’d change it all
With no regrets
Şarkı sözü çevirisi
Gün ışığından kaçtığım bir zaman vardı.
İnsan ırkından kendimi kestim
Ulaşarak bulmak için bir şey yoktu
İkinci bir hayat arayan ölü bir adamdım.
Batık, ben bir kazayım
Ben kendi kendini yok eden bir felaket parçasıyım.
Bu yolda yalnız başıma çok uzun süre yürüdüm.
# Ve sevdiğim her şey gitti #
Bir zamanlar kördüm.
İntiharla boğuştuğumda
Hayatta kalmak için elimden geleni yaptım.
Bu lanet olası kabus
Pervasızdım, soğuktum.
Her kalbi taşa çevirdim
Ve kırık kemikler üzerinde yürüdüm
Geride bıraktığım masum hayatlardan
Bildiğim her köprüyü yaktım.
Arkana bakmayacağım.
Her kalbi taşa çevirdi
Pişmanlık duymadan
Pişmanlık ve pişmanlık olmadan
Hiçbir şey gözyaşı ve acı dünyasını tersine çeviremez
Sana her gün getirdiğim
Özür dilerim ve affetmek için yalvarıyorum
Eğer zamanda geriye gidip sayfaları silebilseydim
Her gün son günümmüş gibi davranırdım.
Bildiğim her köprüyü yaktım.
Her kalbi taşa çevirdi
Bu canavara dönüştüğüme inanamıyorum.
Kimse beni kurtarmak için benden ayrıldı ama
Bildiğim her köprüyü yaktım.
Arkana bakmayacağım.
Her kalbi taşa çevirdi
Pişmanlık duymadan
Bütün yanlışlarım için beni affeder misin?
Beni zincirlerden ve dikenlerden kurtarır mısın?
Ve bilmen gereken bir şey var
Tekrar geri dönebilseydim, her şeyi değiştirirdim
Pişmanlık duymadan