Fernand Gignac — Donnez-moi des roses şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Fernand Gignac adlı sanatçının "Donnez-moi des roses" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Vingt ans, le c ur rempli d’espoir et d’illusions,
Il vient pour acheter quelques roses en boutons.
La fleuriste est jolie, perdue dans son printemps.
Il n’est pas sûr de lui quand il dit gentiment:
Donnez-moi des roses, mad’moiselle,
Car j’ai rendez-vous — C’est très important.
Choisissez-les-moi parmi les plus belles.
Donnez-moi des roses, elle les aime tant.
Il est venu c’client la voir tous les sam’dis
Et, de plus en plus souvent, tous les après-midis.
La fleuriste, à présent, connaît tous ses secrets
Mais elle ne sait jamais vers qui va ce bouquet.
Un jour, en terminant son éternel bouquet,
Elle lui dit gentiment: Monsieur, vous savez,
Je me marie demain, vous ne me verrez plus.
Mais je vous aime bien, voici des roses de plus.
Je n’veux plus de roses, mad’moiselle,
Car mes rendez-vous n’existaient jamais.
C'était pour vous voir, vous êtes si belle.
Gardez mon bouquet, c’est vous que j’aimais.
C'était pour vous voir, vous êtes si belle.
Gardez mon bouquet, c’est vous que j’aimais.

Şarkı sözü çevirisi

Yirmi yıl, kalp umut ve yanılsamalarla dolu,
Düğmeli gül almaya geliyor.
Çiçekçi güzel, baharında kayboldu.
Nazikçe söylediğinde ondan emin değil.:
Bana biraz gül ver, mad'moiselle.,
Çünkü bir randevum var-bu çok önemli.
Onları benim için en güzellerinden seç.
Bana gül ver, onları çok seviyor.
Her Sam'dis onu görmeye geldi.
Ve her gün daha sık ve daha sık.
Çiçekçi, şimdi, tüm sırlarını biliyor
Ama o buketin kime gittiğini asla bilmiyor.
Bir gün, sonsuz buketini bitiriyor,
Ona nazik bir şekilde şöyle dedi: Efendim, biliyorsunuz,
Yarın evleniyorum, beni bir daha görmeyeceksin.
Ama senden hoşlanıyorum, burada biraz daha gül var.
Daha fazla gül istemiyorum, mad'moiselle.,
Çünkü randevularım hiç olmadı.
Seni görmek içindi, çok güzelsin.
Buketim sende kalsın, seni sevdim.
Seni görmek içindi, çok güzelsin.
Buketim sende kalsın, seni sevdim.