Fernando Delgadillo — Hoy Hace Un Buen Dia şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Fernando Delgadillo adlı sanatçının "Hoy Hace Un Buen Dia" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
En esta tierra he visto mi primera luz
he visto y veo luz tierra firme y vasto cielo
todo mi entorno est? entedido en el amor
que nos tuvieron los que fueron hace tiempo
Y hoy hace un buen d? a para hablar de los que est? n aqu?
trazando a diario el bienestar de todo aqu? l que vendr?
como preceder? la aurora el sol de diario
como sabemos que ma? ana ser? igual
porque as? se ha venido haciendo con los a? os que trascurren y se van
En esta tierra en donde puedo caminar
bajo la direcci? n que le ponga a mis pasos
siempre habr? tiempo para venirle a cantar
por ser lo m? s que s? ofrecer como regalo
Me di? un lugar donde al volver con gusto s? decir
es mi pa? s esta es mi tierra y casa y esta es su canci? n una canci? n como todas las que se han hecho
tan s? lo que con esta quiero hacer menci? n de todo el bien que me hizo nacer de este pueblo
y que me parte el coraz? n que hablar de M? xico siempre me inflama el pecho
Y si miramos hacia atr? s donde fuimos a empezar y encontramos los antiguos que
formaron un lugar
pero un buen d? a se marcharon y aprendimos a decir
grandes fueron los viajeros que cruzaron por aqu?
En esta tierra conoc? la dignidad
del que trabaja para ver crecer los suyos
del que se esfuerza superar su condici? n
a? n a pesar de cruzar tiempos de infortunio
y hoy hace un buen d? a para hablar de los que est? n aqu?
trazando a diario el bienestar de todo aqu? l que vendr?
De la simiente que se llega al semillero
que hasta esta tierra f? rtil un dia arribar?
y no hace falta repetir como los quiero si lo he dicho tanto ya y hablar de amor es bueno cuando se es sincero
Y si ellos miran hacia atr? s de lo que les toca empezar
y nos hallan a nosotros que formamos un lugar
que un buen d? a nos marcharemos y tal vez podr? n decir
grandes fueron los viajeros que cruzaron
grandes fueron los viajeros que cruzaron
en verdad que fueron grandes los viajeros que cruzaron por aqu?.
Şarkı sözü çevirisi
Bu dünyada ilk ışığımı gördüm.
Gördüm ve gördüm ışık sert zemin ve uçsuz bucaksız gökyüzü
tüm çevrem öyle mi? aşık sıkıldım
uzun zaman önce olanlar vardı
Ve bugün iyi bir d yapar? olanlar hakkında konuşmak için mi? Burada N?
günlük iyi izleme-burada olmak? l ne satmak için?
nasıl önce gelir? Şafak günlük Güneş
bunu nereden biliyoruz anne? ana ser? hoşlanmak
neden as? a'larla mı oynuyordu? harcayan ve gidenler
# Yürüyebileceğim bu topraklarda #
adresin altında mı? # put him in my foots
her zaman olacak? gelip şarkı söyleme zamanı
ne olduğum için? s ne s? bir hediye olarak teklif
Yaptım? zevkle geri dönebileceğiniz bir yer mi? demek
bu babam mı? bu benim topraklarım ve evim ve bu senin şarkın mı? bir şarkı mı? n yapılmış olan herkes gibi
tan s? bununla ne yapmak istiyorum menci? * beni bu insanlardan doğuran tüm iyiliklerin *
ve kalbimi kim kırıyor? n M hakkında ne konuşmalı? xico her zaman göğsümü yakar
Peki ya atr'ye bakarsak? başlamak için nereye gittik ve eskileri bulduk.
bir yer oluşturdular
ama iyi bir d? ve gittiler ve söylemeyi öğrendik
buradan geçen gezginler harika mıydı?
Bu topraklarda conoc? Onur
kendi büyümesini görmek için çalışan biri
kim onun durumunun üstesinden gelmek için çabalıyor? ve
bir? * talihsizlik zamanlarından geçmesine rağmen
ve bugün iyi bir d yapar? olanlar hakkında konuşmak için mi? Burada N?
günlük iyi izleme-burada olmak? l ne satmak için?
Tohum yatağına gelen tohumdan
bu dünya f'ye kadar mı? bir gün gelene kadar mı?
ve onları nasıl sevdiğimi tekrarlamaya gerek yok, eğer zaten çok şey söylediysem ve aşk hakkında konuşmak samimi olduğunda iyidir
Ya atr'ye bakarlarsa? start var ne s
ve bir yer oluşturan bizi bulurlar
bu iyi bir d mi? bir gideceğiz ve belki miyiz? N say
büyük geçti gezginler vardı
büyük geçti gezginler vardı
buradan geçen gezginler gerçekten harika mıydı?.