Fito Paez — Todas las Cosas Que Están en el Mundo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Fito Paez adlı sanatçının "Todas las Cosas Que Están en el Mundo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

De todo lo que veo y lo que toco
nada me gusta tanto como tú,
desde tu piel al cielo de tu boca,
tu cuerpo abierto, tu norte y tu sur.
Y te veo y devoro y te viajo y demoro,
los siglos se vuelven segundos.
Y te adoro, te adoro, te adoro
sobre todas las cosas que están en el mundo.
Transando con vos me vuelvo loco,
me voy tan lejos, lejos cada vez.
Trenzándome en tu cuerpo en un crescendo,
yo sé muy bien, yo sé que vos sabés.
Y penetro tu centro que amo y venero,
me quedo en tu espacio profundo.
Y te quiero, te quiero, te quiero
sobre todas las cosas que están en el mundo.
Ya harto de cantar tantas canciones
de tanta gente, tanto bla bla bla,
escucho el sonido de tu nombre,
y es la palabra que me agrada más.
Te regalo mil flores, te llamo, te llamo
y me pierdo en tu cuerpo desnudo.
Y te amo, te amo, te amo
sobre todas las cosas que habitan el mundo.

Şarkı sözü çevirisi

Gördüğüm ve dokunduğum her şeyden
senin gibi hiçbir şey yapmadan,
derinizden ağzınızın gökyüzüne,
açık bedeniniz, kuzeyiniz ve Güneyiniz.
Ve seni görüyorum ve seni yutuyorum ve seyahat ediyorum ve seni geciktiriyorum,
yüzyıllar ikinci oldu.
Ve seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum
dünyadaki her şey hakkında.
Seninle lanet deliriyorum,
Şimdiye kadar, şimdiye kadar her zaman giderim.
Bir crescendo bedeninde beni örgü,
Çok iyi biliyorum, bildiğini biliyorum.
Ve ben seni seviyorum ve ibadet merkezine nüfuz,
Derin uzayında kalıyorum.
Ve seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum
dünyadaki her şey hakkında.
Bu kadar çok şarkı söylemekten bıktım
çok fazla insanın, çok fazla blah blah blah,
İsminin sesini duyuyorum.,
ve en çok sevdiğim kelime bu.
Sana binlerce çiçek veriyorum, seni arıyorum, seni arıyorum
ve çıplak bedeninde kayboluyorum.
Ve seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum
dünyada yaşayan her şeyden önce.