Flogging Molly — The Cradle of Humankind şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Flogging Molly adlı sanatçının "The Cradle of Humankind" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The sum of all my fears like dread are from demons yet to come
All the things I should’ve mentioned wave goodbye and «we'll see you soon»
It’s the words I’ve never written that say more about myself
Where empty is the promise lies a pocket full of doubt
So may the road I’ve yet to take
Leave a smile across my face
'Till the laughter sheds the darkness far behind
For I still belong in the cradle of humankind
Though my time may be less traveled than those that came before
We’re all exiles here in madness kicking down each other’s door
Unforgiven is the lesson we pour upon ourselves
When a helping hand is needed, slap in the face is what we get
But I will fight for this right and each moment of it’s life
'Till I witness all the differences yet to heal
So may the road I’ve yet to take
Leave a smile across my face
'Till the laughter sheds the darkness far behind
For I still belong in the cradle of humankind
Sometimes drink till I am empty, grab another from the shelf
Though I’m stuck in conversation, it’s with myself and no one else
Never listen to much reason till I hear it’s a last call
When I notice that my ghost is still dancing on his ow So may the road I’ve yet to take
Leave a smile across my face
'Till the laughter sheds the darkness far behind
For I still belong in the cradle of humankind
Wherever you go
(The sun sets to rise
On a day that you find
You Struggle to be But you’re already there)
Wherever you go Wherever you go
(A passionless life
Has no words to write
It’s a body that’s broken
And breathless of life)
Oh, wherever you go There’ll always be a roof and a dream above our head
As long as I’m breathing, then forever I’ll be Ah, I will fight for this right and each moment of it’s life
'Till I witness all the differences yet to heal
So may the road we’ve yet to take
Leave a smile across our face
'Till the laughter sheds the darkness far behind
We still belong in the cradle of humankind

Şarkı sözü çevirisi

Korku gibi tüm korkularımın toplamı henüz gelmeyen şeytanlardan geliyor
Bahsetmem gereken her şey elveda ve " yakında görüşürüz»
Asla bu yazdığım kelimeleri daha kendim hakkında söylemek
Sözün boş olduğu yerde şüphe dolu bir cep yatıyor
Bu yüzden henüz almadığım yol olabilir
Yüzümde bir gülümseme bırak
Kahkahalar karanlığı çok geride bırakana kadar
Çünkü ben hala insanlığın beşiğine aitim.
Zamanımı daha kestirme olabilir ama o gelmeden önce
Hepimiz delilik içinde birbirimizin kapısını tekmeleyen sürgünleriz.
Affedilmez, kendimize döktüğümüz bir derstir
Bir yardım eli gerektiğinde, yüz tokat ne olsun
Ama bu hak ve hayatının her anı için savaşacağım
'Kadar henüz iyileşmek için tüm farklılıkları kabul ediyorum ...
Bu yüzden henüz almadığım yol olabilir
Yüzümde bir gülümseme bırak
Kahkahalar karanlığı çok geride bırakana kadar
Çünkü ben hala insanlığın beşiğine aitim.
Bazen boşalıncaya kadar içiyorum, raftan bir tane daha alıyorum
Sohbette sıkışıp kalsam da, kendimle ve başka kimseyle değil
Son bir çağrı olduğunu duyana kadar asla çok fazla sebep dinlemeyin
Hayaletimin hala onun akışında dans ettiğini fark ettiğimde, bu yüzden henüz almadığım yol olabilir
Yüzümde bir gülümseme bırak
Kahkahalar karanlığı çok geride bırakana kadar
Çünkü ben hala insanlığın beşiğine aitim.
Nereye gidersen git
(Güneş yükselmeye
Bulduğunuz bir günde
Olmak için mücadele ediyorsun ama zaten oradasın)
Nereye gidersen git nereye gidersen git
(Tutkusuz bir hayat
Yazacak bir kelime yok
Kırık bir ceset.
Ve nefes nefese hayat)
Oh, nereye gidersen git her zaman bir çatı olacak ve başımızın üstünde bir rüya olacak
Nefes aldığım sürece, o zaman sonsuza kadar Ah olacağım, bu hak ve hayatının her anı için savaşacağım
'Kadar henüz iyileşmek için tüm farklılıkları kabul ediyorum ...
Bu yüzden henüz almadığımız yol olabilir
Yüzümüze bir gülümseme bırakın
Kahkahalar karanlığı çok geride bırakana kadar
Hala insanlığın beşiğine aitiz.