Flood Of Red — The Treasury (I Have Lost) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Flood Of Red adlı sanatçının "The Treasury (I Have Lost)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Feeling lost, and at first I scream,
«I've never seen so much outside about you,
Where have you been?»
Shouting, «Where the fuck have you been?»
But it doesn’t matter,
You should’ve got in touch when you felt my prayers.
I would’ve been there for you,
Only for you,
Waiting in the forest.
I have lost,
I have lost.
I have lost,
I have lost.
This is a sound of the haunting on the inside,
I still hear your screams,
They still haunt me,
In my dreams.
«Are you okay?» he cried,
«Get up and please don’t lie to me, don’t do it again.»
When I saw you I died,
You were on your knees and crawled to me, don’t do it again.
I have lost,
I have lost.
I have lost,
I have lost.
I’m so sick of always feeling half awake,
And I’m so TIRED OF
being set up for the end.
'Cause you’ve done again,
You’ve done again,
You’ve done again.
When I found you,
I felt undone to my mind.
When I found you,
I felt undone to my mind
«Are you okay?» he cried,
«Get up and please don’t lie to me.»
When I saw you I died,
You were on your knees and crawled to me.
«Are you okay?» he cried,
«Get up and please don’t lie to me.»
When I saw you I died,
You were on your knees and crawled to me.
Şarkı sözü çevirisi
Kaybolduğumu hissediyorum ve ilk başta çığlık atıyorum,
"Senin hakkında hiç bu kadar çok şey görmedim,
Neredeydin?»
Bağırarak, «Neredesin LAN sen?»
Ama önemli değil,
Dualarımı duyunca temasa geçmeliydin.
Senin için orada olurdum.,
Sadece senin için,
Ormanda bekliyorum.
Ben kaybettim,
Kaybettim.
Ben kaybettim,
Kaybettim.
Bu içerideki musallat bir ses,
Hala çığlıklarını duyuyorum.,
Hala peşime düşüyorlar.,
Rüyalarımda.
«İyi misin?"ağladı,
"Kalk ve lütfen bana yalan söyleme, bir daha yapma.»
Seni gördüğümde öldüm ,
Dizlerinin üzerine çöktün ve bana doğru süründün, bir daha yapma.
Ben kaybettim,
Kaybettim.
Ben kaybettim,
Kaybettim.
Her zaman yarı uyanık hissetmekten bıktım.,
Ve ben çok yoruldum
olmanın sonu için ayarlanmış.
Çünkü yine yaptın.,
Yine yaptın,
Yine yaptın.
Seni bulduğumda,
Aklımdan çıkmış gibi hissettim.
Seni bulduğumda,
Aklımdan geçmemiş hissettim.
«İyi misin?"ağladı,
"Kalk ve lütfen bana yalan söyleme.»
Seni gördüğümde öldüm ,
Dizlerinin üstüne çöktün ve bana doğru süründün.
«İyi misin?"ağladı,
"Kalk ve lütfen bana yalan söyleme.»
Seni gördüğümde öldüm ,
Dizlerinin üstüne çöktün ve bana doğru süründün.