Florent Pagny — Le cul de Lucette şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Florent Pagny adlı sanatçının "Le cul de Lucette" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Quelquefois je me glace
j’aime bien r’mettre les choses en place
et j’en veux à ces gens
qui s’expriment comme des glands
vous messieurs dans la rue
quand vous matez un beau cul
vous murmurez bon sang de bois
quel beau derrière elle a dieu que ce langage-là me blesse
parler ainsi d’une belle paire de fesses
laissez-moi glorifier sans façons
de nos dames ce noble tronçon
y a d’abord le cul rond
le cul qui se fait pas de mouron
très à l’aise dans la mouise
autant que chez la marquise
y a le cul bas le misérable
c’lui qui fait des trous dans le sable
et y a le cul rebondi
qui marque toujours midi
mon préféré c’est celui de lucette
son merveilleux p’tit cul en trompette
c’est la mappemonde du bonheur
c’est vraiment lui le cul de mon c ur
y a le cul un peu teigne
qu’aurait besoin d’un coup de peigne
puis y a le cul de renée
qui souhaite la bonne année
y a le cul prolétaire
faut être deux pour le faire taire
puis y a l’cul aristo
qui dit jamais de gros mots
mon préféré c’est celui de lucette
le seul qui ait des senteurs de violette
quand je le vois pas une semaine je pleure
c’est vraiment lui le cul de mon c ur
y a le cul de florence
qui dit toujours ce qu’il pense
et y a le cul de maguy
c’ui qu' est fermé le mardi
quand il pleut celui qui frise
c’est le gentil cul de maryse
qui résonne comme un tambour
et gagne tous les concours
mais j’préfère quand-même celui de lucette
le seul qui n’se monte jamais la tête
qui sait être là dans le malheur
c’est vraiment lui le cul de mon c ur
y a les culs à moustache
les coiffeurs se les arrachent
et les culs les plus cotés
ceux qui ont la raie de côté
les culottés les cupides
y a les culs qui prennent le bide
les culs fanés de jadis
en forme de fleur de lys
mais je préfère quand même celui de lucette
ne le frôlez pas de vos fourchettes
vous les taste-fesses amateurs
car c’est vraiment lui le cul de mon c ur
(Merci à Mistel pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Bazen üşüyorum.
Yerde şeyler koymak istiyorum
ve bu insanları suçluyorum
kendilerini meşe palamudu olarak ifade eden
sokaktaki Beyler.
ne zaman sen mate bir güzel göt
ormanın içinden mırıldanıyorsun.
arkasında ne güzel bir tanrı var bu dil beni incitiyor
bu yüzden güzel bir çift kalça hakkında konuşun
yolları olmadan yüceltmeme izin ver
bizim bayanlar bu asil streç
ilk olarak, yuvarlak bir eşek var
mouron değil eşek
mouise çok rahat
markiz'deki kadar.
alçak eşek gariban
kumda delik açıyor.
ve kabarık eşek var
hangi her zaman öğlen işaretler
benim favorim lucette'in.
trompet harika küçük kıçını
bu mutluluk dünya haritası
bu gerçekten kalbimin kıçı
küçük bir Saçkıran kıçı var
ne bir tarak gerekir
sonra Renee'nin kıçı var.
kim mutlu bir Yeni Yıl diliyor
proleter kıçı var.
iki kesmesini alıyor
sonra Aristo'nun kıçı var
kim asla büyük sözler söylemez
benim favorim lucette'in.
menekşe ipuçlarına sahip tek kişi
onu bir hafta bile görmediğimde ağlıyorum.
bu gerçekten kalbimin kıçı
Floransa'nın kıçı var.
kim her zaman ne düşündüğünü söyler
ve maguy'un kıçı var.
bu Salı günleri kapalı
yağmur yağdığı zaman kim frizlenir
bu maryse'nin güzel kıçı
bu bir davul gibi geliyor
ve tüm yarışmaları kazanır
ama yine de lucette'inkini tercih ederim.
başını asla tırmanmayan tek kişi
kim talihsizlik içinde orada olmak bilir
bu gerçekten kalbimin kıçı
bıyıklı eşek vardır
kuaförler onları koparmak
ve en beğenilen eşek
bu çizgiyi bir kenara bırakanlar
külot açgözlü
bide almak eşek vardır
bir kez soluk eşek
zambak çiçek şekli
ama yine de lucette'inkini tercih ederim.
çatallarınızla dokunmayın
tat - göt amatör
çünkü o gerçekten kalbimin kıçı
(Bu sözler için Mistel'e teşekkürler)