Fonda — Before And After şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Fonda adlı sanatçının "Before And After" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It seemed the perfect time the perfect season
For a little romantic intrigue
But did your image blur did it occur to you
She may be out of your league?
The camera caught you smiling — someone caught your eye
But who’ll be there to catch you when she says goodbye?
This somehow got more serious than just for laughs
I don’t know I only saw the photographs
Before and after another heart attack
You should always bring a camera-maybe you can snap back
You’ll be between the sheets before you know it
Maybe capture two hearts a-flutter, if your shutter is not too slow
But by the time you expose her it may be after the fact
That’s when you get the picture, she won’t be coming back
I guess you’d better make the scene somewhere in between
Before and after
Never, never, not gonna touch this heart again
Not for any reason
You never, say never, not gonna fall this hard again, no no no
It seemed the perfect time the perfect place
For another affaire de coeur
But what’s the strange expression on your face?
You’re standing there without her
The camera caught you waiting, the caption your remark
«The things that didn’t quite develop in the dark»
I guess you’ll need somebody to help you through
When all that you have left are just these pictures of you…
chorus
You say never, never, not gonna touch this heart again
No no never, never, not gonna fall this hard again
Until the perfect time the perfect season…
chorus

Şarkı sözü çevirisi

Mükemmel bir zaman gibi görünüyordu mükemmel bir sezon
Küçük bir romantik entrika için
Ama görüntünüz bulanıklaştı mı?
Senin ligin dışında olabilir mi?
Kamera seni gülümserken yakaladı-birisi gözünü yakaladı
Ama elveda dediğinde seni yakalamak için kim orada olacak?
Bu bir şekilde sadece gülmekten daha ciddi hale geldi
Bilmiyorum, sadece fotoğrafları gördüm.
Başka bir kalp krizinden önce ve sonra
Her zaman bir kamera getirmelisin - belki geri dönebilirsin
Sen farkına varmadan çarşafların arasında olacaksın.
Belki de deklanşörünüz çok yavaş değilse, iki kalp a-flutter'ı yakalayın
Ama onu açığa çıkardığınız zaman, bu gerçeğin peşinde olabilir
İşte o zaman resmi alırsın, geri gelmeyecek.
Sanırım sahneyi aralarında bir yere koysan iyi olur.
Önce ve sonra
Asla, asla, bir daha bu kalbe dokunmayacağım
Herhangi bir nedenle değil
Asla, asla deme, bir daha bu kadar sert düşmeyeceksin, hayır hayır hayır
Mükemmel bir zaman gibi görünüyordu. mükemmel bir yer.
Başka bir affaire De coeur için
Ama yüzündeki garip ifade nedir?
Orada onsuz duruyorsun.
Kamera sizi beklerken yakaladı, yorumunuzun Başlığı
"Karanlıkta pek gelişmeyen şeyler»
Sanırım sana yardım edecek birine ihtiyacın olacak.
Geriye kalan tek şey sadece bu resimleriniz olduğunda…
koro
Asla, asla, bu kalbe bir daha dokunmayacağım diyorsun
Hayır hayır asla, asla, bir daha asla bu kadar sert düşmeyeceğim
Mükemmel zamana kadar mükemmel mevsim…
koro